Уильям Шекспир - стр. 3

61 книга
В комедии «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира переплетаются романтические отношения, интриги и шутки. В начале книги герцог Иллирийский Орсино выражает свою любовь к Оливии, которая смирилась с потерей брата и решила остаться затворницей. В это же время на берег Иллирии попадает Виола, спасшаяся после кораблекрушения. Она решает скрыть свою женскую сущность и представляется евнухом Чезарино, чтобы служить герцогу. Герцог поручает Виоле послужить своей любовь к Оливии и добиться ее встречи. В то время как Виола испытывает чувства к самому герцогу. Далее герои разыгрывают потворство над Мальволио, подставляя ему фальшивое письмо от Оливии. Мальволио, полагая, что за ним наблюдает внимание графини, начинает исполнять указания письма, поведение которого вскоре вызывает обеспокоенность и насмешки. В это время Сэр Тоби и его компания также устраивают веселые проделки, планируя новые розыгрыши. По ходу сюжета Виола, представляя Чезарино, вызывает влюбленность у Оливии, в то время как герц...
В данной книге рассматривается работа переводчика Григория Кружкова над пьесой Шекспира "Король Лир". В предисловии к переводу отмечается важность шекспировских переводов для российской культуры и их влияние на восприятие ценностей, которые не всегда присутствуют в современном мире. Кружков выделяется своей строгой, точной передачей смысла оригинала, при этом сохраняя поэтическую высоту произведения. Его переводы отличаются простотой, естественностью и доступностью для читателей. В сценах из пьесы "Король Лир" мы видим сложные отношения между королем Лиром и его дочерьми. Лир оказывается преданным и обманутым своими наследницами, что вызывает у него гнев и горе. Он обвиняет их в неблагодарности и своенравии, что провоцирует напряженные диалоги и конфликты. Регана и Гонерилья пытаются управлять ситуацией и успокоить отца, предлагая разумные решения, но Лир продолжает выражать свое разочарование и гнев. В процессе диалогов и конфликтов между персонажами проявляются сложные отношения вн...
Книга описывает сложные отношения между персонажами - королем Цимбелином, его дочерью Имогеной, ее возлюбленным Постумом и другими персонажами. Сюжет развивается вокруг брака Имогены с сыном королевы, хотя она на самом деле влюблена в Постума. Это вызывает недовольство и конфликты в семье, особенно отец Цимбелин явно выражает свое неодобрение. Ситуация осложняется похищением двух сыновей, что шокирует и расстраивает всю семью. Имогена и Постум пытаются бежать вместе, но их планы срываются из-за непредвиденных обстоятельств. Конфликты и напряженные сцены добавляют драматизма в повествование. В дальнейшем выясняется, что муж Имогены, Леонат, предал ее и забыл, увлекшись другой женщиной. Это становится для Имогены большим потрясением. Якимо, преданный слуга, пытается утешить ее и предлагает стать ее любовником, но она отвергает его. Имогена узнает о планах Леоната и других римлян относительно подарка Цезарю и соглашается помочь им. Сюжет тесно переплетен с интригами, предательством, лю...
В пьесе "Буря" В. Шекспира описывается кораблекрушение, вызванное бурей, на котором находятся несколько персонажей, включая короля неаполитанского Алонзо и его сына Фердинанда. Боцман и матросы сталкиваются с бурей, борясь за выживание на корабле, но ситуация ухудшается, и все готовятся к смерти. Себастьян и Антонио обвиняют боцмана в том, что он сбил корабль с курса, после чего уходят на молитву. Гонзало выражает желание умереть на суше, даже если это будет самая бесплодная земля. Отрывок завершается криками о том, что корабль тонет, и персонажи осознают, что все они могут погибнуть вместе с кораблем. В другом отрывке из книги "Буря" рассказывается о Прозперо и его дочери Миранде, оказавшихся на отдаленном острове после предательства брата Прозперо, Антонио. Прозперо рассказывает Миранде, как они попали на остров и о своих планах мести врагам, вызвав бурю. Ариэль, дух, служащий Прозперо, описывает свои действия по вызову бури на море, спасении королевского корабля с принцем Фердинанд...
Книга "Укрощение строптивого" рассказывает о различных интригах и смешных ситуациях, связанных с желанием различных персонажей жениться на мисс Анне Педж. В отрывках, описывающих диалоги перед домом Педжа и сцену в комнате доктора Кайуса, мы видим, как персонажи переплетают свои интересы и планы, создавая забавные и запутанные ситуации. Персонажи обсуждают свадебные улаживания, семейные права и различные драмы, связанные с их романтическими чувствами. В конкретном случае, доктор Кайус проявляет агрессию и ревность из-за мисс Анны, приказывая убить мистера Фентона, который тоже любит эту девушку. Но благодаря вмешательству мистрис Куикли ситуация улаживается, и Фентон получает возможность встретиться с мисс Анной и рассказать ей о своих чувствах. Сюжет книги строится на комических недоразумениях, шутках и сплетнях, что делает ее легкой и приятной для чтения. Персонажи взаимодействуют, преследуя свои цели, но в конечном итоге все разрешается веселым и дружелюбным образом, наполненным ...
Пьеса "Генрих IV" Уильяма Шекспира начинается в дворце короля Генриха Четвертого, где собираются высокопоставленные особы для заседания. Король объявляет о своем намерении отправиться в крестовый поход в Иерусалим, чтобы привести мир и порядок в стране. Однако его планы нарушают внутренние проблемы, такие как бунтовщики в Уэльсе и кровавый бой с Шотландией. Король также обеспокоен поведением своего сына, принца Гарри, который проводит время с неудачниками вроде Фальстафа, шутника и обманщика. Помимо этого, молодой принц сравнивается с Готспером Горячей Шпоры, что вызывает грусть и беспокойство у короля. В отрывке также описывается сцена в трактире, где Фальстаф приходит в компании людей и сообщает о нападении и разграблении, придумывая детали и создавая запутанную историю. Из-за своих обманов и шуток, Фальстаф часто попадает в забавные и нелепые ситуации, как в случае с историей о нападении. Далее в отрывке принц Генрих, Бардольф и Фальстаф обсуждают различные события, включая грабе...
Книга, представленная в предисловии, рассказывает о том, что Шекспир, хоть и известен как драматург, также был автором поэзии, включая знаменитые сонеты. Предисловие подчеркивает престижность быть поэтом в те времена и упоминает поэмы "Венера и Адонис" и "Обесчещенная Лукреция", которые имели успех у читателей. Также отмечается спор о сонетах Шекспира, их автобиографичности и их долгое нахождение в опале после смерти автора. Следующий отрывок из поэмы "Венера и Адонис" представляет собой эпизод, где богиня Венера пытается сплести сети любви для охотника Адониса. Венера изливает нежные слова и призывает Адониса позабыть охоту и насладиться ее ласками, но он отвергает ее ухаживания из-за своего равнодушия к любови. В конце эпизода конь Адониса рвется прочь к другой кобылке, оставляя Венеру в одиночестве и страдании. Отрывок показывает столкновение взглядов Адониса и Венеры на любовь: Венера стремится к страсти и преданности, в то время как Адонис предпочитает свободу и охоту. Венера пы...
В книге автор начинает свой текст с обсуждения значения работы над переводами сонетов Шекспира. Он отмечает, что это нечто бесконечное, так как язык и взгляды на переводы постоянно меняются. Автор решает попробовать свои силы в этом трудном деле, приведя цитаты Маршака и обращая внимание на сложности перевода стихов. Далее он говорит о важности точности и преданности оригиналу, рассказывая о своем подходе к переводу, основанном на принципах Николая Гумилева. Он обсуждает разнообразие чувств и тем, таких как дружба и любовь, в сонетах Шекспира, приводя примеры своих переводов и сравнивая их с другими. Затем автор рассказывает о своем переводе "Гамлета" и руководствуется статьей Чуковского о культяпках в переводах Шекспира. Он обсуждает усилия, которые он приложил для сохранения точности и смысла перевода. Отдельное внимание уделяется музыкальности и единству в переводах. В другом отрывке стихотворений автор обращается к человеку, призывая делиться красотой и добром с потомством для с...
Книга, представленная в предисловии, посвящена переводу сонетов Уильяма Шекспира на русский язык, выполненному поэтом Юрием Лифшицем. В предисловии обсуждается значимость перевода классических произведений на русский язык и особенности перевода сонетов. Исследуется поэтический канон сонета, его художественная ценность и трансформация в рамках национальной культуры. Упоминается, что русские переводы сонетов Шекспира способствовали развитию отечественной поэзии, сознания и культуры. Лифшицу уделяется особое внимание за сохранение смысла, структуры и красоты оригинальных сонетов в его переводах. Кроме того, рассматривается влияние Шекспира как гения литературы на широкий культурный и научный контекст. Отмечается, что Шекспир остается символом и идеалом, а его творения дарят вдохновение и остаются ценным источником для современной культуры. Кроме того, подчеркивается разнообразие и многоликость "русского" Шекспира благодаря многочисленным переводам, среди которых особое место занимают пер...
«Король Лир» Уильяма Шекспира — это трагедия, которая исследует сложные отношения в семье, предательство, власть и сумасшествие. В центре сюжета находится король Лир, который, решив отречься от престола, решает разделить своё королевство между своими тремя дочерьми: Гонерильей, Реганой и Корделией, в зависимости от того, какая из них выразит свою любовь к нему более красноречиво. С самого начала пьесы мы видим, что Лир ценит лесть и слова, больше чем истинные чувства. Гонерилья и Регана, обе старшие дочери, используют свои навыки манипуляции, чтобы восхвалить своего отца, в то время как Корделия, младшая дочь, отказывается поддаваться этому лицемерию. Она откровенно заявляет, что любит его «как любящая дочь», но не готова преувеличивать свои чувства ради привилегий. Раздосадованный Лир, недовольный такой искренностью, игнорирует Корделию и разделяет королевство между Гонерильей и Реганой, отрезая Корделию от наследия. После того как Лир отрекается от Корделии, она уходит во Францию, ...
Книга, из которой взяты приведенные отрывки, является сборником сонетов Уильяма Шекспира, в которых автор обращается к вечным темам, связанным с красотой, временем, возрастом, смертью и наследием. Эти размышления пронизаны глубокой философией о жизни и значимости передачи красоты и мудрости от поколения к поколению. В каждом из сонетов присутствует идея о том, что молодость и красота не должны быть потрачены впустую, а должны быть переданы потомкам. Шекспир обращается к читателю с призывом задуматься о своем наследии, акцентируя внимание на важности раздумий о будущем, а не исключительно о настоящем. Его послание состоит в том, что истинная мудрость заключается в стремлении создать что-то значимое, что будет жить и после нас. Сонеты наполнены яркими образами природы и смены сезонов, которые служат метафорами для иллюстрации человеческой жизни, старения и неизбежности ухода. В этих поэтических размышлениях Шекспир подчеркивает, что, несмотря на неизбежность старения, у каждого человек...
Книга, из которой взяты указанные отрывки, представляет собой сочетание учебных материалов для изучающих английский и испанский языки и классического литературного сюжета, отсылающего к известной трагедии. В ней переплетаются методические указания по обучению языкам и интригующая история о конфликте двух семей, а именно о Капулетти и Монтекки, из Вероны. Основной целью учебных пособий является помочь ученику освоить новые слова и грамматические конструкции через практические примеры, задачи на перевод и обсуждение. В первой части отрывка описывается контекст открытия произведения. Упоминание о двух враждующих семьях в Вероне подчеркивает суть конфликта, который становится центральным элементом сюжета. Автор рассказывает о старых ненавистных отношениях между семьями, о любви двух неразлучных героев, что вскоре приведет к трагической гибели обоих, а также о семейных конфликтах, которые лишь усугубляют ситуацию. Пролог содержит призыв к внимательному слушанию, намек на то, что в слушании...
«Ромео и Джульетта» – это одна из самых известных трагедий Уильяма Шекспира, повествующая о любви двух молодых людей из враждующих семей – Монтекки и Капулетти. В начале пьесы нам представлены ключевые персонажи и их обстоятельства, и на этом фоне разворачиваются основная сюжетная линия и темы. Предисловие к пьесе обращает внимание на разные версии текста – «плохое» кварто из 1597 года и «хорошее» кварто из 1599 года, а также первое фолио. Это важно, так как различные редакции подчеркивают изменчивость пьесы и дают возможность увидеть, как её воспринимали в разные исторические времена. Первое издание довольно сжато и сценично, в то время как более поздние версии более полные и детализированные. Поскольку в пьесе много изменений сюжета, некоторые персонажи имеют разные судьбы в разных версиях, что подчеркивает трагизм происходящих событий. Сюжет начинается с того, что граф Парис, красивый и знатный молодой человек, обсуждает с лордом Капулетти возможность брака с Джульеттой, его потен...
«Венецианский купец» – одна из самых известных пьес Уильяма Шекспира, которая исследует темы дружбы, любви, финансовых обязательств и преданности. В центре сюжета находятся Антонио, богатый купец, и Бассанио, его близкий друг, который испытывает трудности в своем стремлении добиться любви прекрасной наследницы Порции из Бельмонта. Пьеса начинается с того, что Антонио сталкивается с глубоким чувством уныния, причина которого ему не ясна. Это состояние настроения создаёт атмосферу неопределенности, которая пронизывает произведение. Бассанио, заметив печаль друга, открывает ему, что он безумно влюблён в Порцию и ему нужны деньги для поездки в Бельмонт, чтобы выиграть её сердце. Однако Антонио, сам не имея наличных, решает помочь другу. Он предлагает заложить свою собственность и даже использовать свою честность как залог для получения денег. Такое самоотверженное действие подчёркивает крепкую дружбу между ними и преданность в сложные времена. После этого Бассанио отправляется в Бельмонт...
Книга, о которой идет речь, посвящена исследованию произведений Уильяма Шекспира, где автор делится своими открытиями и анализом текстов великих пьес. Главная цель автора – переосмыслять привычное восприятие персонажей и их межличностных отношений, выявляя содержание, мотивы и нюансы, которые могут оставаться в тени в классических переводах. Автор начинает свой путь с анализа сцен из "Ромео и Джульетты". Примечательной деталью его исследования становится гипотеза о том, что Ромео и Джульетта могут быть сводными братом и сестрой, что в корне меняет восприятие их отношений, которые традиционно рассматриваются как история о запретной любви. Автор подчеркивает, что прочтение текста с этой точки зрения открывает новые горизонты для понимания конфликтов и побудительных мотивов персонажей. Исследуя тексты, автор обращает внимание на имена персонажей и различные культурные аллюзии, которые присутствуют в произведениях Шекспира. Он уверяет, что множество намеков и подтекстов может пролить све...
В трагедии "Макбет" Уильяма Шекспира разворачивается мрачный и напряженный сюжет о власти, предательстве и амбициях. На самом этапе начала пьесы мы встречаем трех ведьм, которые появляются на пустом месте и обсуждают предстоящую встречу с одним из главных героев — Макбом. Эти таинственные персонажи задают тон всей истории, предвещая грядущие события и интриги. Далее мы переходим к действию на поле битвы, где сержант сообщает королю Дункану о том, как Макбет и Банко проявили невероятное мужество в сражении с мятежниками, возглавляемыми Макдональдом. Восхваляя доблесть Макбета, король вполне уверен, что Каздорский тан, изменивший ему, будет наказан. В этом контексте появляется Росс, который приносит радостные новости о победе Макбета над норвежским войском, и сообщает, что король Дункан наградит Макбета титулом Кавдорского тана. Эта последовательность событий не только подчеркивает военные успехи Макбета, но и устанавливает его в качестве благородного и уважаемого человека при дворе. Т...