Уильям Шекспир - стр. 3

62 книги
В начале пьесы "Гамлет" Уильяма Шекспира стражники Франсиско и Бернардо дежурят на площадке перед замком Эльсинора. Внезапно появляется призрачный облик, похожий на духа покойного короля. Горацио, Марцелл и Бернардо также видят это явление и понимают, что это может принести несчастье. Следующая сцена переносит нас в торжественную палату замка, где король, королева и другие члены высшего звена обсуждают внутренние и внешние дела страны. Король направляет посланников с просьбой остановить амбиции Фортинбраса, который требует утраченных земель. Лаэрт просит разрешения вернуться во Францию, а Гамлет остается центром внимания, борясь со своими внутренними конфликтами. Далее отрывок переносит нас к моменту, когда Гамлет встречается с призраком короля. Он размышляет о своей жизни, собственных грехах, предательстве и ответственности. Гамлет требует от Горацио и Марцелла держать в тайне все, что они увидели, и призвать призрака на клятву. Затем Гамлет выказывает надежду на помощь Бога, выражае...
В комедии «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира переплетаются романтические отношения, интриги и шутки. В начале книги герцог Иллирийский Орсино выражает свою любовь к Оливии, которая смирилась с потерей брата и решила остаться затворницей. В это же время на берег Иллирии попадает Виола, спасшаяся после кораблекрушения. Она решает скрыть свою женскую сущность и представляется евнухом Чезарино, чтобы служить герцогу. Герцог поручает Виоле послужить своей любовь к Оливии и добиться ее встречи. В то время как Виола испытывает чувства к самому герцогу. Далее герои разыгрывают потворство над Мальволио, подставляя ему фальшивое письмо от Оливии. Мальволио, полагая, что за ним наблюдает внимание графини, начинает исполнять указания письма, поведение которого вскоре вызывает обеспокоенность и насмешки. В это время Сэр Тоби и его компания также устраивают веселые проделки, планируя новые розыгрыши. По ходу сюжета Виола, представляя Чезарино, вызывает влюбленность у Оливии, в то время как герц...
"Гамлет" Уильяма Шекспира - это история о принце датском Гамлете, который стал погрязнуть в душевных муках и проблемах после смерти своего отца, короля. Он вынужден противостоять несправедливости и коррупции вокруг себя, что вызывает у него моральные страдания и внутренние раздумья о смысле жизни. В начале книги король и королева договариваются с Розенкранцем и Гильденстерном, чтобы те помогли им узнать, что происходит с Гамлетом. Постепенно развивается конфликт между главными персонажами - Гамлетом, его матерью, дядей и друзьями. Гамлет проявляет свое необычное поведение, выражая свою психологическую муку и неудовлетворенность мирскими ценностями. В ходе книги происходит много событий, в том числе сцена в пьесе, исследование смерти отца Гамлета, погребение Офелии, битва между Лаэртом и Гамлетом, а также конфликт между Гамлетом и Кориоланом. Все эти события служат фоном для развития характеров и показывающих чувства и внутренние борьбы персонажей. В итоге Гамлет погибает, пытаясь ра...
В данной книге рассматривается работа переводчика Григория Кружкова над пьесой Шекспира "Король Лир". В предисловии к переводу отмечается важность шекспировских переводов для российской культуры и их влияние на восприятие ценностей, которые не всегда присутствуют в современном мире. Кружков выделяется своей строгой, точной передачей смысла оригинала, при этом сохраняя поэтическую высоту произведения. Его переводы отличаются простотой, естественностью и доступностью для читателей. В сценах из пьесы "Король Лир" мы видим сложные отношения между королем Лиром и его дочерьми. Лир оказывается преданным и обманутым своими наследницами, что вызывает у него гнев и горе. Он обвиняет их в неблагодарности и своенравии, что провоцирует напряженные диалоги и конфликты. Регана и Гонерилья пытаются управлять ситуацией и успокоить отца, предлагая разумные решения, но Лир продолжает выражать свое разочарование и гнев. В процессе диалогов и конфликтов между персонажами проявляются сложные отношения вн...
Книга описывает сложные отношения между персонажами - королем Цимбелином, его дочерью Имогеной, ее возлюбленным Постумом и другими персонажами. Сюжет развивается вокруг брака Имогены с сыном королевы, хотя она на самом деле влюблена в Постума. Это вызывает недовольство и конфликты в семье, особенно отец Цимбелин явно выражает свое неодобрение. Ситуация осложняется похищением двух сыновей, что шокирует и расстраивает всю семью. Имогена и Постум пытаются бежать вместе, но их планы срываются из-за непредвиденных обстоятельств. Конфликты и напряженные сцены добавляют драматизма в повествование. В дальнейшем выясняется, что муж Имогены, Леонат, предал ее и забыл, увлекшись другой женщиной. Это становится для Имогены большим потрясением. Якимо, преданный слуга, пытается утешить ее и предлагает стать ее любовником, но она отвергает его. Имогена узнает о планах Леоната и других римлян относительно подарка Цезарю и соглашается помочь им. Сюжет тесно переплетен с интригами, предательством, лю...
В пьесе "Буря" В. Шекспира описывается кораблекрушение, вызванное бурей, на котором находятся несколько персонажей, включая короля неаполитанского Алонзо и его сына Фердинанда. Боцман и матросы сталкиваются с бурей, борясь за выживание на корабле, но ситуация ухудшается, и все готовятся к смерти. Себастьян и Антонио обвиняют боцмана в том, что он сбил корабль с курса, после чего уходят на молитву. Гонзало выражает желание умереть на суше, даже если это будет самая бесплодная земля. Отрывок завершается криками о том, что корабль тонет, и персонажи осознают, что все они могут погибнуть вместе с кораблем. В другом отрывке из книги "Буря" рассказывается о Прозперо и его дочери Миранде, оказавшихся на отдаленном острове после предательства брата Прозперо, Антонио. Прозперо рассказывает Миранде, как они попали на остров и о своих планах мести врагам, вызвав бурю. Ариэль, дух, служащий Прозперо, описывает свои действия по вызову бури на море, спасении королевского корабля с принцем Фердинанд...
Книга "Укрощение строптивого" рассказывает о различных интригах и смешных ситуациях, связанных с желанием различных персонажей жениться на мисс Анне Педж. В отрывках, описывающих диалоги перед домом Педжа и сцену в комнате доктора Кайуса, мы видим, как персонажи переплетают свои интересы и планы, создавая забавные и запутанные ситуации. Персонажи обсуждают свадебные улаживания, семейные права и различные драмы, связанные с их романтическими чувствами. В конкретном случае, доктор Кайус проявляет агрессию и ревность из-за мисс Анны, приказывая убить мистера Фентона, который тоже любит эту девушку. Но благодаря вмешательству мистрис Куикли ситуация улаживается, и Фентон получает возможность встретиться с мисс Анной и рассказать ей о своих чувствах. Сюжет книги строится на комических недоразумениях, шутках и сплетнях, что делает ее легкой и приятной для чтения. Персонажи взаимодействуют, преследуя свои цели, но в конечном итоге все разрешается веселым и дружелюбным образом, наполненным ...
Пьеса "Генрих IV" Уильяма Шекспира начинается в дворце короля Генриха Четвертого, где собираются высокопоставленные особы для заседания. Король объявляет о своем намерении отправиться в крестовый поход в Иерусалим, чтобы привести мир и порядок в стране. Однако его планы нарушают внутренние проблемы, такие как бунтовщики в Уэльсе и кровавый бой с Шотландией. Король также обеспокоен поведением своего сына, принца Гарри, который проводит время с неудачниками вроде Фальстафа, шутника и обманщика. Помимо этого, молодой принц сравнивается с Готспером Горячей Шпоры, что вызывает грусть и беспокойство у короля. В отрывке также описывается сцена в трактире, где Фальстаф приходит в компании людей и сообщает о нападении и разграблении, придумывая детали и создавая запутанную историю. Из-за своих обманов и шуток, Фальстаф часто попадает в забавные и нелепые ситуации, как в случае с историей о нападении. Далее в отрывке принц Генрих, Бардольф и Фальстаф обсуждают различные события, включая грабе...
Книга, представленная в предисловии, рассказывает о том, что Шекспир, хоть и известен как драматург, также был автором поэзии, включая знаменитые сонеты. Предисловие подчеркивает престижность быть поэтом в те времена и упоминает поэмы "Венера и Адонис" и "Обесчещенная Лукреция", которые имели успех у читателей. Также отмечается спор о сонетах Шекспира, их автобиографичности и их долгое нахождение в опале после смерти автора. Следующий отрывок из поэмы "Венера и Адонис" представляет собой эпизод, где богиня Венера пытается сплести сети любви для охотника Адониса. Венера изливает нежные слова и призывает Адониса позабыть охоту и насладиться ее ласками, но он отвергает ее ухаживания из-за своего равнодушия к любови. В конце эпизода конь Адониса рвется прочь к другой кобылке, оставляя Венеру в одиночестве и страдании. Отрывок показывает столкновение взглядов Адониса и Венеры на любовь: Венера стремится к страсти и преданности, в то время как Адонис предпочитает свободу и охоту. Венера пы...
В книге автор начинает свой текст с обсуждения значения работы над переводами сонетов Шекспира. Он отмечает, что это нечто бесконечное, так как язык и взгляды на переводы постоянно меняются. Автор решает попробовать свои силы в этом трудном деле, приведя цитаты Маршака и обращая внимание на сложности перевода стихов. Далее он говорит о важности точности и преданности оригиналу, рассказывая о своем подходе к переводу, основанном на принципах Николая Гумилева. Он обсуждает разнообразие чувств и тем, таких как дружба и любовь, в сонетах Шекспира, приводя примеры своих переводов и сравнивая их с другими. Затем автор рассказывает о своем переводе "Гамлета" и руководствуется статьей Чуковского о культяпках в переводах Шекспира. Он обсуждает усилия, которые он приложил для сохранения точности и смысла перевода. Отдельное внимание уделяется музыкальности и единству в переводах. В другом отрывке стихотворений автор обращается к человеку, призывая делиться красотой и добром с потомством для с...
Изложение книги "Как вам это понравится" Уильяма Шекспира начинается с диалога между братьями Орландо и Оливером. Орландо обвиняет брата в унижении, говоря о том, что он не сделал ему должного образования и относится к нему как к рабу. Оливер отрицает обвинения, но все же выгоняет Орландо из дома. Затем появляется Карл, атлет герцога, и сообщает Оливеру, что Орландо намерен участвовать в поединке. Оливер поддерживает идею провести поединок, и даже предлагает Карлу "отделаться ему на славу". Оливер выражает свое недовольство братом и решает сделать все возможное, чтобы избавиться от него. Далее мы видим персонажей Розалинду и Селию, которые обсуждают свои отношения с отцом и решают бежать в лес, чтобы избежать наказания со стороны герцога Фредерика. В это время в лесу герцог и его компания разговаривают о смысле жизни, встречая меланхоличного Жака, который плачет из-за раненого оленя. Герцог интересуется Жаком и хочет узнать его мысли. Затем сцена переключается в покои дворца, где герц...
Отрывок из книги "Много шума из ничего" Уильяма Шекспира рассказывает о сложных взаимоотношениях между героями. Диалог между Леонато и Доном Джоном отражает напряженные отношения и недоверие, которое присутствует между ними. Бенедикт излагает свое скептическое отношение к любви, не веря в серьезность чувств. С другой стороны, Клавдио и Дон Педро планируют помочь Клавдио завоевать сердце Геро. Бал и маскарад становятся сценами для разнообразных эмоций и переживаний героев. Беатриче проявляет свою остроумную натуру, шутя над придворными и говоря о своем скептицизме по поводу мужчин. Ее отношения с Бенедиктом отражают игру интересов и насмешек друг над другом. В то время как Клавдио испытывает разочарование в любви из-за насмешек Бенедикта, Бенедикт осознает, что его отношение к Беатриче гораздо глубже, чем ему кажется. Весь отрывок наполнен сложными взаимоотношениями, размышлениями о любви, недоразумениями и неожиданными поворотами событий.
Отрывок из книги "Как вам это нравится" представляет нам многосторонний разговор между различными персонажами. Мария и Фесте подшучивают друг над другом, шутят на разные темы, такие как виселица и умные люди. В это время Оливия получает назойливого юного джентльмена, которого она пытается отшить. Затем входит Виола, представляющаяся за мужчину, и начинает беседу с Оливией. Оливия восхищается выдающимся языком Виолы, и они начинают заигрывать друг с другом. В конце концов, Оливия приказывает Виоле рассказать о причине своего визита, и та предлагает свои услуги. В этом отрывке присутствует элемент интриги, обмана, шуток и игры ролей, который обещает дальнейшее развитие сюжета и отношений между персонажами.
В пьесе "Купец Венецианский" Шекспира представлены две сцены, которые раскрывают характеры и мотивы различных персонажей. В первой сцене Марокканец пытается убедить Порцию в своей достойности как потенциального жениха, описывая свою силу и храбрость. Однако Порция напоминает ему, что ее выбор зависит не только от внешности, но и от судьбы. Марокканец, не уверенный в своих шансах, все же решается попробовать свою удачу. Во второй сцене Ланчелот размышляет о моральных и этических принципах, которые борются в его душе. Он обманывает своего жида-хозяина, притворяясь его отцом, и даже утверждает, что его сын уже умер. Эта сцена показывает внутренний конфликт Ланчелота и его стремление к свободе от угнетения. Оба отрывка подчеркивают темы судьбы, морали, выбора и искушений, которые присутствуют в пьесе. Судьба и выбор играют важную роль в жизни персонажей, влияя на их действия и решения. Диалоги и внутренние размышления персонажей добавляют глубину и сложность сюжету, делая его более интер...
Книга, из которой взяты приведенные отрывки, является сборником сонетов Уильяма Шекспира, в которых автор обращается к вечным темам, связанным с красотой, временем, возрастом, смертью и наследием. Эти размышления пронизаны глубокой философией о жизни и значимости передачи красоты и мудрости от поколения к поколению. В каждом из сонетов присутствует идея о том, что молодость и красота не должны быть потрачены впустую, а должны быть переданы потомкам. Шекспир обращается к читателю с призывом задуматься о своем наследии, акцентируя внимание на важности раздумий о будущем, а не исключительно о настоящем. Его послание состоит в том, что истинная мудрость заключается в стремлении создать что-то значимое, что будет жить и после нас. Сонеты наполнены яркими образами природы и смены сезонов, которые служат метафорами для иллюстрации человеческой жизни, старения и неизбежности ухода. В этих поэтических размышлениях Шекспир подчеркивает, что, несмотря на неизбежность старения, у каждого человек...
Книга, из которой взяты указанные отрывки, представляет собой сочетание учебных материалов для изучающих английский и испанский языки и классического литературного сюжета, отсылающего к известной трагедии. В ней переплетаются методические указания по обучению языкам и интригующая история о конфликте двух семей, а именно о Капулетти и Монтекки, из Вероны. Основной целью учебных пособий является помочь ученику освоить новые слова и грамматические конструкции через практические примеры, задачи на перевод и обсуждение. В первой части отрывка описывается контекст открытия произведения. Упоминание о двух враждующих семьях в Вероне подчеркивает суть конфликта, который становится центральным элементом сюжета. Автор рассказывает о старых ненавистных отношениях между семьями, о любви двух неразлучных героев, что вскоре приведет к трагической гибели обоих, а также о семейных конфликтах, которые лишь усугубляют ситуацию. Пролог содержит призыв к внимательному слушанию, намек на то, что в слушании...