Размер шрифта
-
+

Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы - стр. 22


dṛk – (nom. sg. f.) зрящий, видящий; свидетель, наблюдатель; видение.

śakti – (gen. du. f.) способность, сила, могущество, усилие, энергия, возможность, инструмент.

darśana – (iic.) способность видеть, воспринимать; инструмент видения.

eka – (icc.) один, один, одинокий.

ātmatā – (nom. sg. f. ātman) природа, сущность, я, реальность.

ekātmatā – (nom. sg. f.) отождествление, идентификация; тождественность сущности.

eva – как если, как очевидный.

asmitā – (nom. sg. f.) чувство я есть, я-концепция, эгоизм, эго-сознание; сознание индивидуального существования.


2.6. Самость – кажущееся отождествление зрящего с инструментом видения48.

Сутра 2.7

sukha-anuśayī rāgaḥ ||7||


sukha – счастье, радость, удовольствие.

anuśayī – (nom. sg. m. от anuśayin) следствие, результат, имеющий последствия действия, реакция, связанный как следствие; основанное на чем-то.

rāgaḥ – (nom. sg. m. от rāga) желание, привязанность, страсть, влечение, страстное увлечение; цвет, оттенок; эмоция, страстность, любовь, привязанность, получение радости от, восторг, восхищение, наслаждение, источник наслаждения, сладость.


2.7. Привязанность – это следствие удовольствия49.

Сутра 2.8

duḥkha-anuśayī dveṣaḥ ||8||


duḥkha – боль, страдание, скорбь, неудобство, беспокойство, тревога, неловкость, стесненность, мука, горе, печаль, неприятность, заботы, беда, волнение, трудность, препятствие.

anuśayī – (nom. sg. m. от anuśayin) следствие, результат, имеющий последствия действия, реакция, связанный как следствие.

dveṣaḥ – (nom. sg. m. от dveṣa) ненависть, неприязнь, нерасположение, антипатия, отвращение, вражда, враждебность к.


2.8. Отвращение – это следствие страдания50.

Сутра 2.9

svarasvāhi viduṣo-’pi samārūḍho-’bhiniveśaḥ ||9||


sva – собственный, свой.

rasa – природа, сущность; сок, своя собственная основа; склонность, вкус.

vāhī – несущий, переносящий, перевозящий; вынуждающий течь, выливающий, изливающий.

viduṣa – (gen. sg. m.) учитель, ученый, знающий, мудрый, провидец.

api – (conj.) даже.

samā – полностью, совершенно.

rūdhaḥ – (nom. sg. m. от rūdha) корни, укорененность; влияние, господство.

abhiniveśaḥ – (nom. sg. m. от abhiniveśa) стремление к непрерывности; стремление к непрекращению существования; привязанность, жажда жизни, желание оставаться живым; страх прекращения жизни, страх смерти, страх небытия, страх, глубокое чувство тревоги, беспокойство о будущем, воля быть, инстинкт выживания.


2.9. Стремление к непрекращению жизни, проистекающее из собственной основы, господствует даже над мудрыми51.

Сутра 2.10

te pratiprasava-heyāḥ sūkṣmāḥ ||10||

Страница 22