Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы - стр. 15
1.36. Или сосредоточение на внутренний свет, освобождающий от страданий37.
Сутра 1.37
vītarāga viṣayam vā cittam ||37||
vīta – (imp. pl.) прекращение, свобода, освобождение, избавление.
rāga – (iic.) желание, привязанность, страсть, влечение, страстное увлечение; цвет.
viṣayam – (acc. sg. m. от viṣaya) объект, опыт, что-либо воспринимаемое чувствами.
vā – (conj.) или, также.
cittam – (acc. sg. m./acc. sg. n./nom. sg. n. от citta) ум, разум, мышление, внимание, мысль, сердце, сознание, размышление, понимание, понятие, цель, намерение, отражение.
1.37. Или избавление от привязанности ума к объектам.
Сутра 1.38
svapna-nidrā jñāna-ālambanam vā ||38||
svapna – сон, сновидение, легкий сон, мечта, мечтания, греза, видение.
nidrā – глубокий сон, сон без сновидений.
jñāna – знание, познание, познавание.
ālambana – основанное на, зависимое от; основа, основание, поддержка, помощь.
vā – или, также.
1.38. Или на основе познания сновидений и глубокого сна38.
Сутра 1.39
yathā-abhimata-dhyānād-vā ||39||
yatha – (iic.) как.
ābhimata – (iic.) любимое; желанное, дорогое.
dhyānād – (abl. sg. n. от dhyāna) медитация, созерцание, длительное удержание внимания, сосредоточенное размышление, поток познавания, осознания, поток непрерывной репрезентации объекта в уме; (от корня dhyai – думать, созерцать, размышлять, отражать).
vā – (conj.) и, или.
1.39. Или посредством медитации на том, что дорого.
Сутра 1.40
paramāṇu parama-mahattva-anto-’sya vaśīkāraḥ ||40||
paramāṇu – (iic.) бесконечно малая частица или атом.
parama – (iic.) высшая точка, последний предел.
mahattva – (acc. sg. n./nom. sg. n. от mahattva) безгранично, бесконечно большой.
antah – (abs.) конец, окончание, край, предел, граница.
asya – (abs.) его.
vaśīkāraḥ – (nom. sg. m. от vaśīkāra) власть, действие покорения, подчинения; порабощение, подчинение своей воли.
1.40. Благодаря этому его власть простирается от мельчайшего атома до пределов самого великого39.
Сутра 1.41
kṣīṇa-vṛtter-abhijātasy-eva maṇer-grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tatstha-tadañjanatā samāpattiḥ ||41||
kṣīna – уменьшенный, ослабленный; прерванный, рассеянный, разрушенный; утонченный, тонкий, изящный, нежный, стройный, скудный, слабый.
vṛttiḥ – (nom. sg. f. от vṛtti) деятельность, активность, функция, процесс, функционирование; состояние, модификация; видоизменение; вращение, колебание, волнение, флуктуация; способ существования, естество; бытие или проявление в. Происходит от vṛt (действовать, существовать, вращаться и т. п.).
abhijātasya – рожденный, произведенный, сотворенный, возникший.
eva – так, только так, точно, действительно, очень; почти, возможно.