Размер шрифта
-
+

Тайное учение Христа. Первые 12 речений - стр. 14

. То есть представляет собою, хоть и не канонизировано пока, христианскую ортодоксию.4

• И в том, что доказать аутентичность Евангелия от Фомы учению Христа легче, нежели любых прочих новозаветных священных книг. Будь то – апокрифов или даже канонизированных!

• И – почему в изустной передаче хранила Евангелие от Фомы Традиция, именно, Русская Северная.

Как сказано, первыми хранителями Евангелия от Фомы были Александрийские копты. А также Галилейские скифы. От Назарета до Скифополя было, повторюсь, немногим более часа конной прогулки. Скифское Десятиградие во времена Христа называли, запросто, Восточная Галилея.

Историко-географический путь устной передачи был вот какой. Галилейские скифы передали Евангелие от Фомы как устную традицию скифам Заиорданским. Те же – Малоазийским сродникам (одним из коих был святой Лонгин Сотник, потомок Мосоха, каппадокиец5). А те пересказали его, в свою очередь, – скифам уже Понтийским (Причерноморским). И вот, через славяноскифов Таврических – изустная передача Благовествования от Фомы перелилась на просторы Русской равнины.

То есть: путь этого Евангелия в чем-то повторил оный трактата «Пастырь», который написал Герма, апостол от семидесяти. Один из первых списков «Пастыря» принес в Таврию в конце первого века по Р.Х. святой Климент Римский.

***

Казалось бы: вот и написано всё, что следует в наше время для введения в столь своеобразную тему и можно приступать к ней самой. Ан нет! Потому как непросто современному человеку воспринять изустную передачу в качестве канала НАДЕЖНОГО. Лишь немногие поверят сейчас, что возможно такое в принципе: запомнить наизусть – книгу!

И это неудивительно: по мере развития книгопечатания способность по памяти ТОЧНО воспроизвести большой объем текста становилась востребована все меньше и, следовательно, слабела. Теперь же – с появлением интернета – она грозит вовсе атрофироваться.

Но совсем иная картина была в тысячелетия прошлые. Тогда существовала специальная степень посвящения волхвов, достигшие которой становились как бы живыми книгами. Такое практиковалось во всякой из тех Традицией, которые смогли просуществовать, реально, долгую череду веков.

На Востоке были брамины-пандиты, которые помнили наизусть пространные гимны Веданты, эпосы Махабхараты с их причудливым содержанием. Сейчас немногие в курсе: брамины переняли способность к дословному запоминанию долгого сказа у северных барминов. (Барма – бог сказителей Лукоморья; созвучие с русским словом «бормотать» едва ли случайно.)

В глубокой древности Восток очень многому научился у Севера. О том, как это происходило, Деви даси Премавати, специалист по восточному ведизму, и я написали книгу «

Страница 14