Бульдожья хватка - стр. 30
Джеймсон пожал плечами.
– Зарабатывать-то надо. – Он подмигнул Тому и пожал руку Хэнкоку. – Судья, всегда рад вас видеть.
Кок поднял свой пластиковый стаканчик, и Джеймсон вышел за дверь.
– Так что у тебя все-таки творится? – спросил судья, как только за тем закрылась дверь.
Том покосился на него.
– Что вы имеете в виду?
– Да вот это!
Хэнкок поднял со стола бумагу с извинениями и потряс ею.
Макмертри пожал плечами – надо было идиотскую бумажку в ящик убрать.
– Не знаю. Наверное, кто-то поднял бровь, увидев видео в YouTube.
– Чушь собачья, – резюмировал Кок, прочитав текст извинения. – Полная чушь.
– Знаю. Если бы это было все. Завтра меня вызвали на совет директоров. Они хотят, чтобы я сделал «Доказательства по Макмертри» более удобоваримыми для пользователя. А еще декан сказал, что я не имею права выгонять студентов из аудитории, если они пришли неподготовленными.
– Господи, Том. Ты думаешь, это все из-за истории с Дрейком?
– Не знаю. Ламберт не дает мне житья с первого дня. Как я понимаю, он хочет влить свежую кровь и использует историю с Дрейком, чтобы меня выпереть.
Том вздохнул, потер глаза. Он устал. Вчера полночи не мог сомкнуть глаз, все думал о деле Рут Энн и о совете директоров.
– Ты собираешься эту хрень подписывать? – спросил Хэнкок, бросая бумагу с извинениями на стол.
Он снова налил себе виски и уселся в кресло напротив Тома.
– Не знаю, судья.
– Сказать, как бы поступил Кок?
Том улыбнулся.
– Скажите, ваша честь, как поступили бы вы?
– Случись такое со мной, я бы отнес эту бумажку на завтрашний совет. Аккуратненько положил бы ее на стол перед ними. Потом, завладев их вниманием полностью и безраздельно, я расстегнул бы брюки и поссал на эту хреновину. А после свернул бы прибор, убрал назад в штаны – и вышел оттуда к чертовой бабке.
Том засмеялся.
– Так вам тоже приходится сворачивать?
Судья как следует отхлебнул виски.
– Висит, как у доброго жеребца, – сказал он, икнул и вытянул ноги. – А если серьезно, Том, я бы не стал перед ними пресмыкаться. Неблагодарные сукины дети. Ты этой школе отдал всю жизнь. – Он отпил еще и скорчил гримасу. – Вот что я тебе скажу. Ты ведь совсем не обязан был сюда возвращаться и преподавать.
– В смысле?
Хэнкок наклонился вперед, поставил стаканчик на край стола, посерьезнел.
– Том, за пятьдесят лет я повидал всех лучших адвокатов в нашем штате. Всех до единого. На второе место ставлю Джеймсона Тайлера. – Он помолчал, осклабился в улыбке. – А на первое – тебя.
– Что?
– Я серьезно, дружище. Круче тебя не было никого.
Том покраснел. Давно он не вспоминал те дни.