Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей - стр. 13
высокое воинское звание британской армии (между полковником и генерал-майором).
В американской армии это звание называется бригадный генерал (Brigadier General).
Правильный перевод слова бригадир смотрите в русско-английской части словаря.
brilliant
Это слово нельзя переводить на русский язык как существительное бриллиант, т.к. в английском языке оно, прежде всего, является прилагательным и употребляется в значениях: блестящий, сверкающий. Другие значения этого прилагательного – умный, одаренный, талантливый. И только как технический термин это слово может употребляться в значении бриллиант.
Пример: This is a brilliant man, the father of a brilliant child.
Он талантливый человек, отец одаренного ребенка.
Правильный перевод слова бриллиант (ювелирный камень) смотрите в русско-английской части словаря.
brow
Это слово нельзя переводить на русский язык только как бровь, т.к. в английском языке оно, прежде всего, употребляется в значении: лоб. И лишь второе значение у этого слова – бровь. При этом слово бровь точнее следует называть словом eyebrow. Хорошо бы еще запомнить прилагательное highbrow, которое можно перевести на русский язык как умный, интеллектуальный, высоколобый. Это же слово может употребляться как существительное, обозначающее высокоинтеллектуального человека.
Пример: 1) He was fond of highbrow books. Он увлекался умными книгами.
2) His hair was gray and his brow wrinkled.
У него были седые волосы и морщинистый лоб
bullion
Это слово нельзя переводить на русский язык как бульон, т.к. в английском языке оно употребляется в значении слиток (золота или серебра).
Правильный перевод слова бульон смотрите в русско-английской части словаря.
C
cabin
Это слово нельзя переводить на русский язык как кабина, т.к. в английском языке оно употребляется в значении: небольшой домик (часто из бревен), находящийся вдали от города.
Пример: The police found him in his cabin near the river
Полиция обнаружила его за городом в его домике у реки.
Правильный перевод слова кабина смотрите в русско-английской части словаря.
cabinet
Это слово нельзя переводить на русский язык как кабинет, т.к. в английском языке оно употребляется в значении: шкаф (горка), для хранения дорогой посуды. Другое значение этого слова – кабинет министров.
Полезно запомнить слово cabinetmaker (cabinet-maker) – столяр- краснодеревщик.
Пример: These cups, vases and figures have been stolen from the cabinet in my room.
Эти чашки, вазы и фигурки были украдены из шкафа в моей комнате.
Правильный перевод словакабинет смотрите в русско-английской части словаря.