Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня - стр. 5
Она очень испугалась. Но тут пришёл the king. Когда он увидел пять skeins, то сказал:
«Что ж, моя дорогая, если tomorrow ночью я увижу готовые skeins, то я тебя не убью. Я буду ужинать здесь».
Он принёс supper и второй stool для себя, и они сели.
Внезапно он остановился и begin смеяться.
«What's up?» – спросила она.
«О, – сказал он, – today я охотился и забрёл очень далеко в the wood. Я услышал песню. Поэтому я got off с коня и пошёл вперёд. Я увидел маленького funny чёрного человечка. У него была небольшая spinning-wheel, и он на удивление быстро прял и крутил хвостом. И вот он пел:
«Ними-нимми-нот,
Меня зовут Том Тит Тот».
Когда девушка услышала это, она почувствовала себя очень happy, но не произнесла ни слова.
begin – начинать
funny – забавный
get off – слезать
happy – счастливый
king – король
skein – моток пряжи
spinning-wheel – прялка
stool – табурет
supper – ужин
today – сегодня
tomorrow – завтра
What's up? – В чём дело?
wood – лес
She was very afraid. But the king came. When he sees the five skeins, he says,
“Well, my dear, if I see the skeins ready tomorrow night, I shan't kill you. And I'll have supper here.” So he brought supper, and another stool for him, and they sat down.
Suddenly he stops and begins to laugh.
“What's up? “ says she.
“Oh,” says he, “I was hunting today, and I went very far in the wood. And I heard a song. So I got off my horse, and I went forward. I saw a funny little black man. He had a little spinning-wheel, and he was spinning wonderfully fast, and he was twirling his tail. And he was singing:
“Nimmy nimmy not
My name's Tom Tit Tot.”
When the girl heard this, she became very happy, but she didn't say a word.
На следующий день маленький чертёнок выглядел очень maliceful, когда пришёл за flax. Когда наступила ночь, она услышала knock. Она открыла window, и чертёнок вошёл в комнату. Он was grinning, а его хвост вращался очень быстро.
«Как меня зовут?» – спросил он, отдав ей мотки пряжи.
«Соломон?» – сказала она.
«Нет», – сказал он и двинулся вперёд.
«Может быть, Зеведей?» – снова говорит она.
«Нет», – отозвался чертёнок. Затем он рассмеялся, и его хвост закрутился словно колесо. «Не торопись, женщина, – говорит он. – Ещё одна guess, и ты – моя».
И он поднял свои чёрные руки.
Девушка smiled и сказала:
«Ними-нимми-нот,
Тебя зовут Том Тит Тот!»
Когда чертёнок услышал это, он awfully закричал и исчез во тьме, и больше она его never не видела.
awfully – ужасно
flax – лён
grin – усмехаться
guess – предположение, догадка
knock – стук
maliceful – злобный
never – никогда