Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы - стр. 12
1.28. Важно повторение его и осознание значения31.
Сутра 1.29
tataḥ pratyak-cetana-adhigamo-’py-antarāya-abhavaś-ca ||29||
tataḥ – (nom. sg. m. от tata) из этого.
pratyak – (nom. sg. n./acc. sg. n. от pratyac) внутренний, повернутый обратно.
cetanā – (nom. sg. f. от cetana) разум, сознание, понимание, восприятие.
adhigamḥ – (inj. ac. sg. от gam) достигает, становится проявленным.
api – (conj.) также.
antarāyaḥ – (nom. pl. m. от antarāya) препятствия.
abhāvaḥ – (nom. sg. m. от abhava) исчезновение, устранение, нечто не существующее реально.
ca – (conj.) и.
1.29. Благодаря этому достигается обращение сознания к внутреннему и устранение препятствий32.
Сутра 1.30
vyādhi styāna saṁśaya pramāda-ālasya-avirati bhrāntidarśana-alabdha-bhūmikatva-anavasthitatvāni citta-vikṣepāḥ te antarāyāḥ ||30||
vyādhi – беспорядок, расстройство, болезнь, нездоровье.
styāna – апатия, праздность, безделье, лень, бездеятельность; толщина, объемность, тучность, массивность; депрессия.
saṁśaya – неуверенность, нерешительность, сомнение, неопределенность, изменчивость, колебание.
pramāda – небрежность, халатность, невнимательность, неряшливость; сумасшествие, безумие, опьянение, умопомешательство.
ālasya – леность, медлительность, состояние тяжести, нерасторопность, недостаток энергии.
avirati – несдержанность, невоздержанность.
bhrānti – недоумение, растерянность, смущение, смятение, беспорядок, путаница, неразбериха, замешательство, сомнение, ошибка, ложное мнение.
darśana – видение, способность или возможность видеть, наблюдение, сосредоточенность внимания, взгляд, наблюдательность, восприятие, воззрение, способность восприятия, понимание, представление, проницательность, перцепция.
bhrānti-darśana – ошибочное восприятие, ошибочные воззрения.
bhūmi – земля, уровень, мера, положение.
alabdha-bhūmikatva – неспособность достичь определенного уровня (развития), неспособность достичь глубокого размышления.
anavasthitatvāni – (nom. pl. n. от anavasthita) неустойчивость, нетвердость, шаткость, непостоянство.
citta – ум, разум, мышление, внимание, мысль, сердце, сознание, размышление, понимание, понятие, цель, намерение, отражение.
vikṣepaḥ – (nom. pl. m. от vikṣepa) невнимательность, отвлечение внимания, рассеянность, раздражение, сильное возбуждение, отчаяние, безумие, смущение, смятение, замешательство, беспорядок, путаница, неразбериха; растерянность, затруднение.
te – те, эти.
antarāyaḥ – (nom. pl. m. от antarāya) препятствие, помеха.
1.30. Эти препятствия, вызывающие рассеянность ума, суть болезнь, апатия, сомнение, беспечность, леность, невоздержанность, ошибочные воззрения, неспособность достичь определенного уровня сосредоточения и непостоянство