Размер шрифта
-
+

Вторая первая любовь - стр. 14

Стоило нам подойти, как его взор устремился ко мне. Я опустила глаза, присев в книксене за спиной леди Терезы и услышала:

- Очень рад видеть вас, леди Клиленд. Мне приятно, что вы приняли приглашение и нашли время и желание приехать сюда и присоединиться к нашему обществу.

От таких слов моя хозяйка даже помолодела. Она распрямила спину и ответила:

- Я чрезвычайно рада присоединиться сегодня к вам, милорд.

Взгляд милорда скользнул по улыбающемуся лицу леди Терезы и устремился ко мне. Наши глаза встретились, и я вдруг почувствовала себя крайне неловко под пристальным взором этого человека.

- Ваша компаньонка может войти в зал, - снисходительно проговорил лорд Стортон. – Я распорядился, чтобы для прислуги выделили угол у камина и поставили стулья.

- О, как любезно с вашей стороны, - восхитилась леди Клиленд, но меня не обманул ее милый тон. Хозяйка явно была раздосадована тому, что я смогу наблюдать за приемом не из-за двери, как по ее мнению и положено порядочной помощнице, а из самого зала, где будут находиться все сливки столичного общества.

Лорд Стортон улыбнулся гостье и подал ей руку, чтобы лично проводить в зал. Следуя тенью за своей нанимательницей, я немного удивилась подобному вниманию к старой леди со стороны хозяина дома. Впрочем, если призадуматься, он, скорее всего, просто очень хорошо воспитан. Я сомневалась, чтобы причина была иной. Не мог подобный человек заинтересоваться такой женщиной?

Мы вошли в зал. Мне оказалось сложно держать лицо и не вертеть головой, глядя по сторонам, чтобы полюбоваться богатой обстановкой. Здесь только один камин стоил так, как дорогой экипаж вместе со скакунами. А еще были окна – много, огромные, и люстра под потолком, созданная из горного хрусталя, дававшая достаточно света для того, чтобы зал был освещен как днем.

- Мисс? – я остановилась, провожая взглядом леди Терезу, удалявшуюся под руку с лордом Стортоном, когда ко мне подошел один из лакеев. – Вам сюда, - вежливо позвал он и взглядом указал мне на ряд стульев, поставленных в стороне у камина.

- Благодарю, - кивнула в ответ и направилась к указанному месту, заметив, что два стула уже заняты. На одном сидела девушка немногим старше меня. На другом – чинная матрона в коричневом форменном платье и белоснежном чепце на седых волосах.

- О, в нашем полку прибыло, - проговорила она, когда я села подле нее, поздоровавшись и тут же представилась с непосредственностью, выдававшей в ней уроженку провинции. – Мое имя Мери Хаус, а вас как зовут, дорогая и с кем прибыли?

От легкости ее голоса и приятности манер, мне стало легче. Я улыбнулась и ответила, что зовут меня Мерион и я сопровождаю леди Терезу Клиленд.

Страница 14