Размер шрифта
-
+

Волшебница на грани - стр. 45

- Надеюсь, перелет прошел спокойно, миледи?

Теперь я прекрасно понимала его. Что ж, удивлюсь этому, когда останусь наедине с Генрихом, сейчас надо делать вид, будто все в порядке. Хотя это получалось с трудом.

- Да, но я ужасно устала. Хочется пообедать и отдохнуть, - ответила я.

- О, господа, разумеется! Обед уже накрыт! – сообщил Камиль и повел нас к дому. Генрих придержал меня под руку и негромко сказал на ухо:

- Ни малейшего следа акцента.

- Сама удивляюсь, - тоже шепотом призналась я.

Могла ли я подумать, когда привораживала набитых дураков к таким же набитым дурам, что магия действительно существует? Что я буду ей владеть?

Меня пугало лишь то, что я не знала границ этой магии. И не понимала, как их узнать.

В какой-то момент это незнание могло бы нас уничтожить.

В светлой просторной столовой уже был накрыт обед. На огромных тарелках расположились гнезда из желтоватой бумаги, в которых красовалась лапша с зеленью и завитками креветок, на овальном блюде в центре стола были выложены толстые ломти индейки в приятной компании помидор, авокадо и бекона, а в пузатых графинах розовело что-то похожее на арбузный сок со льдом.

У меня даже голова закружилась от голода и запахов еды.

После того, как тарелки опустели, маленькая служанка с поклоном принесла чашечки кофе и десерт – креманки с фруктами и желе. Я смотрела не на разноцветные ломтики, а на ее прическу: башню из волос, увитую пестрыми нитями с бусинками и усеянную белыми и розовыми цветами. Девушка поймала мой взгляд и смущенно поклонилась.

- Какая у вас интересная прическа, - похвалила я. Служанка снова поклонилась.

- Блгодарю вас, миледи. Это знак моей семьи, миледи, - ответила она. – На Аранбенском архипелаге все так носят, миледи.

Я улыбнулась, и девушка убежала на кухню. Почти сразу же в столовую вошел Камиль с серебряным подносиком в руке и приблизился к Генриху.

- Приглашение, милорд.

Генрих понимающе кивнул, взял с подноса белую карточку с золотым краем и, прочитав написанное, сказал мне на аланбергском:

- Нас с тобой сегодня ждут в гости, Милли. Пишут, что отказ не принимается.

- Кто же? – спросила я, понимая, что игра началась.

- Вице-президент Морского банка Гвен Бринн. Наш дорогой дядюшка не забыл племянника и племянницу. Любишь танцевать?

- Люблю, - ответила я и вдруг вспомнила, что как раз сегодня мне надо было вносить очередной платеж по ипотеке.

 

***

Гвен Бринн жил в трехэтажном особняке с изумительным видом на море и горы. Глядя на его дом, я невольно подумала о том, что этот невысокий лысеющий мужчина с солидным животом и желчным выражением лица компенсирует недостаток размеров в другом месте.

Страница 45