Ведьмина таверна - стр. 32
— Ну уж нет, — прошипела я и схватила пискнувшего Сёму на руки. — Ты мой фамильяр, так что нечего отлынивать.
В отместку Сёма вонзил в меня когти, отчего я едва не выругалась. Вместе мы вышли из таверны на крыльцо, и я судорожно выдохнула — по телу вдруг прошла дрожь, а подушечки пальцев будто ударило током. Однажды в детстве я сунула руку в розетку, и впечатления остались со мной на всю жизнь.
— Чего ты застыла? — буркнул Сёма, и я встрепенулась, возвращаясь в реальность.
Солнце едва выкатилось на горизонт, но благодаря факелам было светло, как днем. Люди, остановившиеся метрах в трех от таверны, взирали на меня с ненавистью. В основном это были мужчины, но и пара женщин тоже затесались в толпу.
Сердце ухнуло в желудок, а на лбу выступили бисеринки пота. Интересно, таверна оборудована тревожной кнопкой? Если толпа бросится на меня или попытается поджечь здание, как я сумею их остановить?! Ведьма-то из меня никудышная, одно название!
— Доброе утро, — нарочито жизнерадостно сказала я. — И чему же я обязана вашим визитом?
Люди переглянулись, и высокий мужчина лет сорока, с окладистой седой бородой и загоревшим дочерна лицом, шагнул вперед.
— Это ты новая ведьма?! — Голос у него оказался низким, под стать внешности. — И как богиня допустила, чтобы у таверны Глоуриджа появилась новая хозяйка?! Неужто наша деревня мало вынесла?!
— О чем это вы? — насторожилась я.
— Пока таверна работала, у нас постоянно пропадал скот. Власти твердили, что виновники — разгулявшиеся волки, да только волки не рвут добычу забавы ради.
— Это все ваша нечисть, что живет в таверне! — не выдержала одна из женщин. — Вы ее покрываете!
Бородач угрюмо глянул на нее, женщина умолкла, а он продолжил, сдвинув брови.
— Мало нам было скота, но когда начали пропадать люди… Мы не станем терпеть выходки вашей нечисти, просто сожжем таверну, и даже Айнэ нас не осудит!
Я прикусила язык, мысленно кляня себя за то, что не поинтересовалась у Черепка, почему предыдущая ведьма вообще покинула таверну. А стоило бы!
Дверь за спиной скрипнула, выпуская кого-то из постояльцев, но я не позволила себе обернуться. Нельзя показывать, что мне страшно, а не то бородач решится прямо сейчас выполнить свою угрозу.
— Допустим, это случилось в прошлом, — как можно спокойнее сказала я, пришлось приложить немало усилий, чтобы голос не дрогнул. — Но вы не можете утверждать, что это повторится.
— Все ведьмы одинаковы! — выкрикнул бородач. — Вы всегда покрываете нечисть, будто сами не люди, а твари.
Какой же наивной я была, когда считала, что все существа в Кафаре живут мирно. Да люди не переваривают нечисть! И меня считают не лучше!