Ведьма на мою голову - стр. 55
– И чего это мы такие красивые мимо проходим, а? – один из дымоглотателей схватил ее за запястье.
– Молодой человек, руки уберите, не позорьте честь мундира, – строго сказала Линда, пытаясь вытянуть конечность из внезапного плена.
– Ну уж нет, откуда такой девице что-то знать о чести? Идем со мной, немножко порезвимся. Честное слово, монетой не обижу. Стражи слов на ветер не бросают, – продолжал кривляться парень.
– Руки убрал, я сказала, – резко дернула рукой девушка, но это только раззадорило приставалу.
– Да что ты ломаешься, словно леди благородная. Эка невидаль, девка по комнатам стражей шарахается, какая тебе разница под кого из нас стелиться? – он притянул ее к себе и попытался поцеловать.
Внутри Линды вскипела злость, которая вырвалась из ладони вместе с пощечиной наглецу.
11. Глава 10
Вспышка осветила весь холл, а удар отбросил Линду назад, от чего она больно приложилась спиной об стену. Ей показалось, что земля содрогнулась. Перед глазами у девушки все поплыло, в уши словно натолкали ваты, а во рту появился отчетливый металлический привкус.
– Линда? Эй, кадет, ты как? – точно откуда-то из-за стены послышался голос Касса. – Ты жива? Покушение на сотрудников управления, да за такое даже посадить не успеют, наши добьют раньше. Тьма, это кто ж так постарался-то?
– Я, – прокряхтела Линда и попыталась встать.
– Ты? Да ты бредишь! Куда собралась? Нет уж, дорогая коллега, давай-ка на ручки и домой, там тебя твой шерстяной спутник уже заждался, наверное. А после такой светомузыки все лапы уже стоптал, переживая и бегая из угла в угол, – Кастилья подхватил Одалинду на руки и двинулся в сторону лестницы, как вдруг его окрикнули.
– Ты куда девицу потащил, рыжий?
– А твое какое дело, Морток?
– Да эта девица мне сначала отказала, а потом еще и силу применила! – заорал оскорбленный отказом Линды страж. – По ней темница плачет. Оставь девку. Я ее сначала сам накажу, а потом в отделение сдам!
– Ты – идиот! – Касс с Линдой на руках, подошел к плохо стоящему на ногах парню, пнул его со всей дури под коленку, а потом добавил пару ударов уже упавшему. – Это моя напарница. Увижу тебя еще хоть раз на ее горизонте – пожалеешь, что она оставила тебя в живых, – с этими словами Эдмундо гордо покинул холл. – Что же полковник не подумал, что глупая идея, селить такую лапу в этот рассадник похоти и разврата, как наши хоромы.
Их встретил причитающий на все лады Бартон, проклинающий и жителей дома, и работу в страже, и весь мужской пол.
– Сам-то, чай, тоже не девочка, – хихикнул Касс.
– Я – кот и фамильяр! Я не несу опасности бедным девушкам. А вы… Человеческие мужчины… Просто не принимаете слова «нет»! Думаешь, раз я кот, то я плохо понимаю поведение людей? Нет! Я много чего видел за свою небольшую жизнь на улицах. Женщины беззащитны!