Размер шрифта
-
+

Ведьма на мою голову - стр. 58

– Вы откуда здесь? – удивилась Линда.

– Мы своих не бросаем, – улыбнулся Седрик. – А тебе явно нужна помощь.

– Ну-ка, пойдем на ручки, – к ней подошел Сольд и легко подхватил ее. – А на счет Мортока не волнуйся, я потом с ним по-свойски пообщаюсь.

– И потом будешь страдать от угрызений совести? – тут же вскинулся Седрик.

– Кстати да, – Касс, хихикая, отнял у кота коробку и передал ее напарнику. – Ты же потом занудствовать неделю будешь, а то и две. Что не хотел ему навредить, хотя на самом деле очень хотел, но теперь тебе стыдно. Так что оставь это дело Берку. Тут он точно лучше справится.

– Слова не мальчика, но мужа, – улыбнулся молчаливый Финн и подмигнул Линде. – Не волнуйся, полковник все исправит.

– Надеюсь. Если честно, очень хочется отмыться от этого всего и спать, – пожаловалась девушка.

– А как же ужин? – тут же завопил Бартон.

– Кому что, а шерстяному лишь бы пузо набить, – засмеялся Касс.

– Слышь, рыжий, шел бы ты от сюда, – зашипел кот.

– А то что? – продолжал веселиться Кастилья.

– А то ты станешь моей вечерней трапезой, раз пернатый смылся, – оскалился кот и в шутку погнался за Кассом. Эдмундо, хохоча, поскакал по коридору, не забывая при этом прихватить с собой короб с вещами.

– Как малые дети, честное слово, – покачал головой Сольд и вместе с Линдой на руках вышел из квартиры. – Парни, возьмите оставшееся, и закройте дверь.

– Иди спокойно, друг, самый безалаберный из нас уже, наверное, внизу, – беззлобно пошутил Седрик.

Когда Сольд пронес Линду по холлу, та ужаснулась. Она раньше не обращала внимания, что внизу есть зона «ожидания», диванчики с креслами, если вдруг кто-то кого-то ждет, и даже шкаф с книгами и журналами. Так быстро пролетала через него, что просто не смотрела по сторонам. Зато теперь разглядела все в должной мере, и картина потрясла ее до глубины души.

– Это все я натворила? – она повернулась к коллеге, ведь по холлу, словно ураган прошелся. Мебель, разломанная, валялась то тут, то там, со стен слетела краска и штукатурка, у люстры полопались плафоны.

– Это натворил Морток, когда решил, что с девушкой можно себя вести неподобающим образом, – отрезал Сольд. – И никто больше. Поняла? – Линда кивнула, но мысль, что она могла навредить кому-то, застряла в ее голове и исчезать совсем не собиралась.

– Спасибо, парни, дальше мы сами. Утром прошу быть на рабочем месте… И, Сольд, давай без самосуда, – предупредил подчиненных полковник, прощаясь, когда все уже было погружено, а девушка с фамильяром удобно устроились в экипаже.

– А куда мы едем? – дорога показалась Линде очень знакомой. – Неужели…

Страница 58