В мире фразовых глаголов. Книга первая - стр. 21
suggest предлагать; apparently по-видимому, по всей видимости, судя по всему; drunken пьяный; fellow парень; take a breath test пройти пробу на алкаголь, подышать в алкотестер; blow дуть; thingздесь: тестер; positive положительно; teetotaler трезвенник; properly правильно, исправно, как следует; kid = child; backseat заднее сиденье; ashamed пристыженный; let go отпустить; keep telling твердить
Ключ. Когда речь идет о машине, take off означает «срываться с места». В этом случае наречие off указывает не на удаление с поверхности, а на удаление от первоначального местонахождения вообще. Например:
He hopped in the car, started it up, and took off. – Он запрыгнул в машину, запустил мотор и рванул с места.
She took off without even saying goodbye. – Она ушла, даже не попрощавшись. (Off подчеркивает внезапность и неожиданность действия.)
Take off after somebody означает сорваться с места с целью поймать или догнать кого-либо:
If my dog sees a cat, he will take off after it. – Стоит только моему псу завидеть кошку, как он срывается с места, чтобы догнать ее.
He jumped in his car and took off after them. – Он запрыгнул в машину и погнался за ними.
Это значение присуще наречию off и в сочетании с другими глаголами. Например: