Спасти чудовище - стр. 52
– Я бы спросил, не составите ли вы компанию, но понимаю, что ответ очевиден, – тем временем продолжал хозяин дома, делая знак лакею принести столовые приборы для незваного гостя.
– Вы очень любезны, – все еще держа цветы в руках, архиепископ оглянулся, явно ища вазу.
– Воткните их к нарциссам, – дружелюбно предложил граф Уорвик.
– Розы к нарциссам? Фи, как пошло! – под удивленным взглядом Эйлин леди Вайолет закатила глаза. – Зачем вообще нам розы?
– Потому что вы их любите, миледи, – отозвался архиепископ. – Или я что-то напутал?
– Я уже пережила свою страсть к розам, они слишком непостоянны. Теперь мне нравятся нарциссы, – леди Вайолет провела рукой по золотистым цветам, стоявшим в центре стола.
– Мне выбросить букет? – вежливо осведомился его преподобие.
– Дайте их мне, – вмешалась Эйлин, которой надоела эта пикировка. Встав из-за стола, она забрала розы из рук архиепископа и распорядилась отнести цветы в гостиную.
– Вот и все, – стараясь выглядеть невозмутимо, она вернулась к столу, в глубине души сгорая от стыда, что не успела переодеться к ужину. Что подумает преподобный Томас Кирсби, увидев ее в дневном платье. Сев на свое место, девушка украдкой бросила взгляд на архиепископа. Он расположился рядом с леди Вайолет. Судя по поджатым губам и яростному взгляду, та предпочла бы ядовитую змею соседству со служителем церкви.
Недоумевая, Эйлин перевела взгляд на жениха и заметила, что он уставился в тарелку, чтобы скрыть то и дело мелькавшую на губах улыбку.
– Сегодня необычайно теплый день, не правда ли, мисс?.. – обратился к девушке архиепископ.
– Да, наверное, – она кивнула, старательно игнорируя его заминку.
– Мисс Кэмпбелл почти весь день провела у себя в комнате, – вмешался граф Уорвик. – Готовилась к завтрашнему балу.
– Вы даете бал? – поинтересовался архиепископ.
– Да. Разве вы не получили приглашение? – изумление Джаспера было почти искренним. – Тетя?
– Я сочла, что столь праздное времяпрепровождение не достойно истинного служителя церкви, – сухо пояснила леди Вайолет, старательно размазывая паштет по кусочку хлеба.
– О, как невежливо! Ваше преподобие, примите от меня извинения за подобное пренебрежение! Я буду счастлив видеть вас завтра в… – граф выжидающе посмотрел на тетю.
Та демонстративно отрезала кусочек бутерброда и отправила его в рот, делая вид, что не расслышала фразу племянника.
– В десять, – негромко отозвалась Эйлин, которой порядком надоело это представление. – Но, думаю, гости прибудут не раньше одиннадцати.
Она сразу же заслужила взгляд полный укора от достопочтенной леди, но в ответ только пожала плечами. В конце концов, граф Уорвик уже пригласил архиепископа и все равно вспомнил бы, когда гости должны появиться.