Сиракана. Книга 2. Великая Игра - стр. 22
– Они пришли, Лорега, – зашептал он, невольно напоминая при этом, припавшего к уху капитана, мэтра Торено, который к этому моменту своей бледностью походил на живого мертвеца. – Они уже здесь.
Лорега кивнул. Его лицо, напротив, внезапно стало невероятно спокойным и собранным. Словно он, наконец, обрел некую ясность. Словно в его жизни появилась цель, словно она обрела смысл, которого он не видел до сих пор.
– Что ж, – произнес он, медленно, устремив взгляд в пространство. – Это был лишь вопрос времени. – Мы должны действовать. Город обречен. Нам нужно уходить и уводить с собой остальных.
– Кого? – удивлено спросил Ридо.
– Всех! – жестко ответил Лорега, – всех и каждого, кто захочет нас слушать.
Глава 6
Город вскоре пал.
Через три дня твари покинули его развалины, растекаясь по окраинам отдельными стаями, ищущими новую добычу.
Лорега быстро шел через лес, не обращая внимания на хлеставшие по лицу ветки деревьев. Позади был трудный путь, полный невзгод и лишений, но впереди был не менее сложный переход.
Как он и подозревал, за ним последовали немногие. О дворянах не могло быть и речи, а простолюдины, которых он убеждал покинуть город, в большинстве своем, смеялись над потрепанным безумцем. Впрочем, все те, кто поверил его словам, как-то сразу признали его лидерство, даже Ридо.
Сейчас за ним шла едва ли треть жителей. Основную их массу составляли жители Нищенского квартала, которым нечего было терять, и семьи сильфов и гномов[9] – жители Квартала Нелюдей. Первые давно привыкли к презрению и пренебрежению, а вторые обнаружили его, лишь прибыв в Катреону, в тщетных поисках дома, пространствовав перед этим по многим землям запада. Помимо стай эфирных тварей, методично преследующих беженцев еще от развалин столицы, сарагасский лес таил в себе немало опасностей. По пути беженцы не раз подвергались атакам волчьих стай, в тщетных поисках пропитания без страха нападавших на людей. И, по слухам, волки были не худшей опасностью на пути их следования.
Почувствовав на своем плече чью-то руку, Лорега остановился и резко повернулся. Ну конечно же, Ридо. У кого еще хватит храбрости говорить за тех, кто не желает говорить за себя сам!
– Позволь я сам догадаюсь, – бросил он раздраженно.
– Люди устали, Лорега, – спокойно произнес сильф. – Мы блуждаем по этому лесу уже целую неделю, почти без привалов, притом, конечная цель еще не известна. Волчьих стай все больше. Среди людей есть старые охотники. Они говорят – недалеко от этих мест водятся крысолаки…
Лорега яростно отмахнулся.
– Все это не важно, Ридо, пойми, наконец! Значение имеет лишь наш путь, наша цель.