Salamõrtsuka teekond II osa - стр. 11
„Aitäh,” ütlesin talle kuivalt.
„Pole tänu väärt. Kuigi pean tunnistama, et tol päeval oli meil mõlemal mõtlemisainet enam kui küll.”
„Ma annaksin kõik, kui vaid saaksin minna tagasi sinna päeva ja talle öelda, et meie laps on minu jaoks kõige tähtsam asi terves maailmas. Tähtsam kui kuningas või riik.”
„Ah. Nii et sa oleksid sel päeval tema kannul Hirvelossist minema läinud, et teda kaitsta.” Narr võngutas minu poole kulmu.
Veidi aja pärast tunnistasin: „Ma poleks saanud.” Need sõnad jäid mulle kurku kinni, uhtusin need brändiga alla.
„Ma tean, et sa poleks saanud. Ma mõistan. Vaata, keegi ei pääse oma saatuse eest. Vähemalt mitte senikaua, kuni me aja rakmeis lõksus oleme. Ja,” lisas ta vaiksemalt, „ükski laps ei pääse tulevikust, mille saatus on talle määranud. Ei narr ega sohik. Ega ka sohiku tütar.”
Mööda mu selga jooksis üles judin. Kogu oma uskmatusest hoolimata tundsin ma hirmu. „Kas sa tahad öelda, et tead midagi tema tuleviku kohta?”
Narr ohkas ja noogutas. Siis naeratas ja raputas pead. „Nõnda see minu jaoks on. Ma tean midagi Farseeride pärija kohta. Kui see pärija on tema, siis kahtlemata loen ma millalgi aastate pärast mingit iidset ettekuulutust ja ütlen: Oojaa, siin see ongi, siin on ette ennustatud, kuidas see kõik saab toimuma. Ettekuulutust ei mõista keegi enne päriselt lõpuni, kui see on tõeks saanud. See on üsna hobuseraua moodi. Sepikojas näidatakse sulle rauast toorikut ja sa arvad, et see ei passi kuidagi. Aga pärast, kui see on käinud läbi tulest ning vasara ja viili alt, siis ennäe, see sobib täiuslikult su hobuse kabja alla, nagu see ei sobiks kellelegi teisele.”
„Sinu jutt kõlab, nagu vormiksid prohvetid oma ettekuulutusi tõeks pärast sündmuste toimumist.”
Ta kallutas pead. „Ja hea prohvet nagu hea seppki näitab sulle, et see sobib täiuslikult.” Ta võttis tühja klaasi mu käest. „Tead, sa peaksid magama. Homme tõmbab ravitseja noolepea välja. Sul läheb jõudu tarvis.”
Noogutasin ja avastasin ootamatult, et mu silmalaud on rasked.
Chade haaras mul randmetest ja surus mu tugevalt vastu kõva puust pinki. Mu rind ja põsk olid vastu seda pressitud. Narr istus mu jalgadel ja rõhus oma küllakil raskusega mu puusad paigale. Isegi Kettle’i käed olid mu paljastel õlgadel ja pressisid mind vastu järeleandmatut pinki. Tundsin end nagu tapale viidav siga. Starling seisis kõrval lõuendsidemete ja kuumaveekausiga. Kui Chade mu käed tugevalt allapoole tõmbas, oli mul tunne, et kogu selg roiskuva haava ümber läheb lõhki. Ravitseja kükitas minu kõrval. Märkasin silmanurgast tema näpitsaid. Must raud. Tõenäoliselt sepa kuurist laenatud.