Роза пустыни - стр. 28
От размышлений его отвлек пронзительный свист варнана, предупреждавшего об опасности. Кто или что это было, не имело значения. Джалар привык полагаться на чутье своего зверя. Он бросился в шатер за упряжью, попутно разбудил незнакомку и медленно, чтобы она смогла прочитать по губам, сказал:
– Уезжаем, помоги мне собраться.
То ли она почувствовала его состояние, то ли устала притворяться, будто ничего не понимает, но девушка не стала спорить или возмущаться по поводу того, что он снова позволил себе прикоснуться к ней. Конечно, не имел на это права, поскольку она не была его родственницей. С другой стороны, незнакомка приняла его помощь и защиту, значит, перестала быть посторонней. Вслед за ним начала собирать вещи и выносить наружу. Когда с ними было покончено, Джалар выдернул колья и разобрал шатер. На то, чтобы сложить его, времени не было, а потому он просто собрал все в кучу, кое-как перевязал и водрузил на спину животного. Зверь нетерпеливо переступал с лапы на лапу, вертел мордой, принюхивался, выпускал узкий раздвоенный язык, словно пробовал воздух на вкус. Длинный хвост извивался, поднимая пыль.
Хозяин налил миску воды, поставил перед животным, чтобы немного успокоить его. Закончив сборы, уселся верхом и протянул руку своей спутнице. Решил, что больше не станет силой принуждать ее что-либо делать. Еще при первой встрече надо было дать ей возможность выбора, но в тот момент было не до размышлений. Впрочем, и сейчас было дорого каждое мгновение, но ему отчего-то было важно знать, что она ехала с ним добровольно.
Та опять замерла в нерешительности. Наказание богов в человеческом обличье! Когда он успел так провиниться перед ними, что заслужил такую кару? Как теперь получить прощение?
– Думай быстрее: либо ты остаешься, либо едешь со мной! – крикнул, теряя терпение.
Варнан снова свистнул. Это стало знаком для обоих: Джалар натянул поводья, пытаясь удержать его, а девушка вдруг подняла подол традиционного платья абайи и, оттолкнувшись одной ногой, ловко перекинула другую и устроилась в седле перед ним.
Зверь словно понял, что больше никого ждать не нужно, сорвался с места и резво побежал вперед. Он сам выбирал дорогу, поднимаясь с одного бархана на другой или лавируя между ними. Его хозяин недоумевал над тем, как резко изменилось поведение незнакомки. Может быть, именно сейчас он увидел ее настоящей? Уже понял, что она не знала покорности, но ей была чужда и стеснительность: ни одна женщина не позволила бы себе ехать по-мужски, подвернув платье и обнажив длинные, стройные ноги. Штаны голубого цвета, странного покроя обтягивали их, будто вторая кожа, и совершенно не оставляли места для фантазии.