Размер шрифта
-
+

Покоренное сердце - стр. 5

Вскоре девушка, еле стоявшая на ногах от страха и усталости, предстала перед жадным взором экипажа, собравшегося на шканцах.

– Фрэнсис, что ты собираешься с ней делать? – спросил Альберт, как только они оказались на борту.

– Допросить, разумеется, – буркнул тот, подходя к капитану.

Джон Риверс сразу же заметил изнуренный вид девушки, которая, казалось, вот-вот грохнется на палубу. Она затравленно смотрела на всех, озираясь по сторонам, должно быть не предполагая, что они собираются с ней сделать. Капитану стало жаль девушку.

– Сэр, прежде чем приступить к допросу испанки, было бы неплохо сначала дать ей отдохнуть, – посоветовал он судовладельцу, переведя на него взгляд. – Видите, она едва держится на ногах.

Один из матросов поддержал капитана:

– Правильно! Разве не видно, что у нее нет сил? Черт побери, того и гляди она скоро упадет в обморок.

– А мне так не кажется, – возразил Фрэнсис, не сводя с испанки настороженных глаз.

Пока велся этот разговор, девушка переводила перепуганный взгляд с одного лица на другое. Судя по ее выражению, она ни слова не поняла из сказанного о ней. Это мгновенно уловил Альберт. Он внимательно наблюдал за испанкой.

В этот момент кто-то из толпы бросил реплику:

– Наверняка она лазутчица испанцев.

В мгновение ока к девушке со всех сторон стали угрожающе подступать матросы. Почувствовав опасность, она оглянулась в поиске убежища. Однако мистер Крэнфилд быстро оттеснил девушку к грот-мачте и заслонил ее собой. Он стоял расставив ноги, причем его рука небрежно покоилась на эфесе шпаги.

– Ребята, – крикнул он матросам, мрачно взирая на них, – считаю, произошло досадное недоразумение. Но испанка – морской трофей судовладельца, и никто, кроме него, не может прикоснуться к ней. И тем более решить ее судьбу.

Головы всех матросов как по мановению волшебной палочки повернулись к мистеру Броуну, которому они служили. С высоты своего роста он метнул на них леденящий душу взгляд.

– Боюсь разочаровать вас, преданные подданные Англии, но эта испанская девица только в моем распоряжении, – холодно выдавил он и вкрадчивым голосом закончил: – Надо полагать, я доступно все объяснил. Сожалею, если наши с вами желания сегодня разошлись.

Какое-то время на палубе стояла гробовая тишина. Потом матросы понимающе засмеялись и отступили от девушки. Капитан с ужасом осознал, что они только что избежали бунта на борту, который мог вспыхнуть из-за испанки.

Когда толпа немного поредела, Фрэнсис нарочито громко попросил своего друга:

– Альберт, сделай милость, покажи ей мою каюту. А затем придешь в кают-компанию, где мы с капитаном будем тебя ждать.

Страница 5