Размер шрифта
-
+

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 59

также žampion см. Полиция и криминал

hmotka – 1) материальная ответственность (сокр. hmotná odpovědnost) 2) пособие для малоимущих/малообеспеченных семей, столкнувшихся с денежными трудностями (сокр. pomoc v hmotné nouzi)

každá pokladní při nástupu podepísuje hmotku

hnidopich – мелочный человек, крохобор

hnojár – колхозник, аграрий – студент аграрного ВУЗа или сельскохозяйственного ПТУ

hnojárna/hnojirna – студ.1) средняя школа с сельскохозяйственным уклоном, аграрное ПТУ

2) аграрный университет в Праге (Česká Zemědělská Univerzita) 3) агрономия, сельское хозяйство

hnojník – колхозник, колхозан также balík, burán, jezeďák, křupán, vidlák

hňup – 1) кастрированный козёл или баран 2) мудило, мудак, притыренный

hoblovat – 1) строгать рубанком 2) разг. вкалывать, пахать – упорно работать см. mákat

3) тренькать, играть боем на гитаре 4) спорт. упорно тренироваться, добросовестно вкалывать на тренировке также mákat 5) в футболе: hoblovat lajnu – бегать вдоль боковой линии

hobluj a nekecej – пахай/вкалывай и не трынди

hobluje ve fitku třikrát týdně – пашет/вкалывает в тренажёрке по 3 раза в неделю

hoďka – часик – один час

hodiňák – 1) отель на час, отель для свиданий 2) муж на час

hodinář – 1) часовщик 2) муж на час

hodit – 1) бросить, швырнуть, кинуть 2) принести, заработать

co ti to hodí? – сколько с этого поимеешь (сколько это тебе принесёт)?

hodit čelo/usnout na lavici – уснуть на лавке или за партой

hodit na někoho – повесить на кого-то работу или вину

hoď něco na sebe – накинь что-нибудь на себя, оденься

hodit bobek – кинуть какаху, просраться

hodit bok/hrbem – пойти танцевать

hodit výtlem – заржать, рассмеяться

hodit mrchu – споткнуться, свалиться

hodit voko – глянуть, позырить

hofírek – пацик, хлопчик, пацан брненский диалект см. Чуваки и чувихи

hokejka – 1) клюшка 2) разг. хоккеист 3) студ. жена или подруга хоккеиста

hokna – 1) работа, место работы брненский диалект также facha, fachna, rachota 2) устар. дело, покупка, тырка, шниф – кража также čorka, hokna, lohec, poděl, vidla

trasa hokna-domašov – дорога работа-дом, с работы домой

hóknót – студ. наговорить, ввести в уши, настроить кого-то

holatko – 1) неоперившийся птенец 2) детёныш, дитёнок 3) вульг. гладко выбритый женский лобок

holba – 1) стеклянная пивная кружка с крышкой также korbel 2) марка пива

holeso – студ. растяпа, криворукий, рукожоп также cyp, dřevák, jelito, látro, packal, pádlo

Holešky – ст. метро, ж/д станция nádraží Holešovice и/или весь район Holešovice в Праге

…takže sraz v 8 večer u Makáče na Holeškách

holina – студ. обалденная чувиха, красотка

Страница 59