Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 59
hmotka – 1) материальная ответственность (сокр. hmotná odpovědnost) 2) пособие для малоимущих/малообеспеченных семей, столкнувшихся с денежными трудностями (сокр. pomoc v hmotné nouzi)
každá pokladní při nástupu podepísuje hmotku
hnidopich – мелочный человек, крохобор
hnojár – колхозник, аграрий – студент аграрного ВУЗа или сельскохозяйственного ПТУ
hnojárna/hnojirna – студ.1) средняя школа с сельскохозяйственным уклоном, аграрное ПТУ
2) аграрный университет в Праге (Česká Zemědělská Univerzita) 3) агрономия, сельское хозяйство
hnojník – колхозник, колхозан также balík, burán, jezeďák, křupán, vidlák
hňup – 1) кастрированный козёл или баран 2) мудило, мудак, притыренный
hoblovat – 1) строгать рубанком 2) разг. вкалывать, пахать – упорно работать см. mákat
3) тренькать, играть боем на гитаре 4) спорт. упорно тренироваться, добросовестно вкалывать на тренировке также mákat 5) в футболе: hoblovat lajnu – бегать вдоль боковой линии
hobluj a nekecej – пахай/вкалывай и не трынди
hobluje ve fitku třikrát týdně – пашет/вкалывает в тренажёрке по 3 раза в неделю
hoďka – часик – один час
hodiňák – 1) отель на час, отель для свиданий 2) муж на час
hodinář – 1) часовщик 2) муж на час
hodit – 1) бросить, швырнуть, кинуть 2) принести, заработать
co ti to hodí? – сколько с этого поимеешь (сколько это тебе принесёт)?
hodit čelo/usnout na lavici – уснуть на лавке или за партой
hodit na někoho – повесить на кого-то работу или вину
hoď něco na sebe – накинь что-нибудь на себя, оденься
hodit bobek – кинуть какаху, просраться
hodit bok/hrbem – пойти танцевать
hodit výtlem – заржать, рассмеяться
hodit mrchu – споткнуться, свалиться
hodit voko – глянуть, позырить
hofírek – пацик, хлопчик, пацан брненский диалект см. Чуваки и чувихи
hokejka – 1) клюшка 2) разг. хоккеист 3) студ. жена или подруга хоккеиста
hokna – 1) работа, место работы брненский диалект также facha, fachna, rachota 2) устар. дело, покупка, тырка, шниф – кража также čorka, hokna, lohec, poděl, vidla
trasa hokna-domašov – дорога работа-дом, с работы домой
hóknót – студ. наговорить, ввести в уши, настроить кого-то
holatko – 1) неоперившийся птенец 2) детёныш, дитёнок 3) вульг. гладко выбритый женский лобок
holba – 1) стеклянная пивная кружка с крышкой также korbel 2) марка пива
holeso – студ. растяпа, криворукий, рукожоп также cyp, dřevák, jelito, látro, packal, pádlo
Holešky – ст. метро, ж/д станция nádraží Holešovice и/или весь район Holešovice в Праге
…takže sraz v 8 večer u Makáče na Holeškách
holina – студ. обалденная чувиха, красотка