Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 57
hakáč – свастика (сокр. hakový křiž)
hakáka – студ. жвачка, жувка см.žvejka
hákovat – студ. пропускать, свалить
hakuju družinu – валю с продлёнки
halonoviny – 1) название газеты коммунистической партии Чехии 2) любая дешёвая газетёнка для прочтения и подтирания задницы в туалете, cлово происходит от крика из туалета: halo! noviny – эй! газетку подайте
halovky – спорт. бампы, футзалки – спортивная обувь для зала также salovky
haltna – дубак, холодрыга, колотун cм. kosa
halušky/haldy/haluze – 1) галушки 2) галюны, галюники, мультики – галлюцинации см. Наркотики
mít halušky – глючить, клиниться, видеть галлюцинации
haluz – спорт. случайный/нежданный гол
hampejz – устар. публичный дом, бордель см. bordel
hampl – студ. оплеуха, пощёчина, подача также facák, facka, tečka
hamsnót/hamsnout – резко тормозить, давануть на тормоз также šlajfovat
hanbinec – устар. бордель, публичный дом см. bordel
handmade/handžob – ручная дрезина – петтинг см. Секс
handy/hedmáč – устар. мобилка, кнопочный мобильник пришло из немецкого также cvakáček, čudlinkováč, dudlyfoun, feňák, founy
hangár – 1) ангар 2) палатка брненский диалект
hantec – название брненского жаргона/диалекта
hantec-city – город Брно также Šalingrad
hantyrka – жаргон, сленг обычно военный или профессиональный
hantýrovat – говорить, разговаривать брненский диалект также blabolit, kecat, žvanit
happy end – счастливый финал также hepáč
masáž s happy endem – эротический массаж с ручным оргазмом в финале
harampadí – барахло, ненужные вещи также bebechy, krámy, sajrajt
harant – 1) байстрюк, ублюдок – внебрачный (незаконнорождённый) ребёнок также parchant
2) вульг. малой говнюк, пиздюк малолетний см. Малые, киндеры и детки
hárat – быть в течке о течной суке
háravka – течная сука (сокр. hárající fena) см. Сленг собачников
harmonika – 1) гармонь, гармошка 2) губная гармошка также foukačka, fňukna 3) двойной автобус, автобус-гармошка также čabajka, dvojče, housenka, kloubák
háro – причёха, причесон также kotrč, květák
hároš – 1) малой, сопляк, дитёныш 2) человек с огромной шевелюрой
že s sebou furt taháš toho hároše – чё малого с собой везде таскаешь?
hasičák – 1) огнетушитель 2) пожарный автомобиль
hastrman – водяной также vodník
haš/hašek – гаш, гашик, дуд, клевер, пыль – гашиш см. Наркотики
hatmatilka – тарабарщина, бессмысленная лабуда, бред какой-то
haubna/hauptna – авто. капот (нем. haube)
havarko – добровольное страхование каско – страхование транспортного средства на случай его повреждения или утраты (сокр. havařijní pojištění)
haxna –