Размер шрифта
-
+

Макбет. Перевод Юрия Лифшица - стр. 4

      И, может быть, впоследствии король.

(РОССУ и АНГУСУ.)

      Спасибо вам большое за труды.

(к БАНКО.)

Ну что, теперь ты веришь предсказаньям?
      Твои потомки выйдут в короли —
      Ведь Кавдором я стал.
БАНКО (МАКБЕТУ). И посему
      Не прочь ты к сану Кавдора прибавить
      И титул королевский? Берегись.
      Порою, в искушенье нас вводя,
      Нам силы ада истину вещают,
      Смущают исполненьем пустяка,
      Чтоб в яму зла грядущего столкнуть.

(РОССУ и АНГУСУ.)

      Скажите, господа…

(Отходит вместе с ними в сторону.)

МАКБЕТ (в сторону). Итак, свершилось!
      Пролог великой пьесы о величье
      Я, как актер великий, разыграл.

(РОССУ и АНГУСУ.)

      Премного благодарен, господа.

(В сторону.)

      Чудовищное это наважденье
      Не может быть ни злом и ни добром.
      Допустим, это зло. Тогда зачем
      Правдивое событье предвестило
      Успех в грядущем? Я – кавдорский тан.
      А если, предположим, все к добру,
      То почему от жуткого намека
      Мутится разум, волосы встают
      И сердце бьется бешено в груди?
      Гораздо легче ужас очевидный,
      Чем страх надуманный, переносить.
      Я лишь вообразил себя убийцей —
      И существо расстроено мое,
      Парализовано воображеньем;
      И то, чего не может быть и нет,
      Берет за горло.
БАНКО (РОССУ и АНГУСУ). Как он замечтался!
МАКБЕТ (в сторону). Так пусть же случай делает меня
Без моего посредства королем!
БАНКО. Макбету милость новая тесна,
      Как неизношенное одеянье.
МАКБЕТ (в сторону). Да будет так! Бегут за днями дни,
      Как тяжки б ни казались нам они.
БАНКО. Мы ждем тебя, прославленный Макбет.
МАКБЕТ. Прошу прощенья, милые друзья.
      Мой дух забылся. В памятную книгу
      Впишу услугу вашу, чтоб о ней
      Читать всю жизнь. Идемте к королю.

(к БАНКО.)

      О том, что приключилось, поразмысли.
      А позже время выберем открыть
Друг другу душу.
БАНКО (МАКБЕТУ). Буду очень рад.
МАКБЕТ (к БАНКО). На том и порешим. – Друзья, идемте.
(Уходят.)

Акт первый. Сцена четвертая

Форрес. Комната в замке.


Трубы. Входят ДУНКАН, МАЛЬКОЛЬМ, ДОНАЛЬБАЙН, ЛЕНОКС и СВИТА.

ДУНКАН. Что с Кавдором? Вернулись те, кому
      Его мы приказали обезглавить?
МАЛЬКОЛЬМ. Пока что нет. Но Кавдор умерщвлен.
      И тот, кто был при этом, доложил,
      Что тан во всем пред вами повинился,
      Просил забыть предательство свое
      И очень о содеянном жалел.
      Он смертью искупил никчемность жизни
      И умер так, как будто бы весь век
      Готовился бесценный дар природы
      Брезгливо, как подачку, оттолкнуть.
ДУНКАН. Нет, к сожаленью, средства по глазам
Страница 4