Размер шрифта
-
+

Любовь на краю света - стр. 57

Джереми скользнул взглядом по лицам друзей и повернулся к лестнице.

– Думаю, стоит потратить еще пару минут, чтобы сбить с толку наших преследователей. – Проворно взобравшись наверх, он просунул голову в отверстие и осмотрелся. – Кобби, мне нужен свет. – Джереми проник в комнату, подождал, пока Кобби с фонарем поднимется по лестнице, а затем принялся колдовать над декорациями к спектаклю.

Через пять минут сцена была готова: Джереми взбил подушки и спрятал их под простыню на постели, а коврик уложил так, чтобы тот расправился и скрыл деревянный щит, когда они его закроют. Под конец, уже стоя на лестнице, он осторожно придвинул к стене кровать и плотно закрыл дверцу, после чего спустился в туннель.

Отряхивая рукава плаща, он весело ухмыльнулся:

– Пускай наши приятели бьются над старой как мир загадкой – как пленнице удалось бежать из запертой комнаты?

Кобби тихо рассмеялся:

– Мне всегда хотелось задать кому-нибудь подобную головоломку.

Хьюго усмехнулся и кивком указал на подземный коридор:

– Нам пора идти.

Друзья прикрутили фитили фонарей, оставив лишь слабые огоньки, и двинулись по подземелью.

Джереми подал знак Элизе поднять капюшон плаща. Даже растрепанные и спутанные, ее золотисто-медовые волосы сияли в тусклом свете фонарей. Безопаснее было скрыть их.

Маленькая процессия тронулась дальше. Джереми шел рядом с Элизой, держась немного позади, готовый защитить ее и удержать от падения на неровной земле.

Кобби возглавлял шествие. Хьюго замыкал.

Короткая сабля в ножнах, висевшая у Джереми на поясе под плащом, ударяла его по бедру при каждом шаге. Вооруженный таким же клинком Кобби, шагая впереди, настороженно держал руку возле эфеса.

Арсенал Хьюго составляли дубинка и длинный шотландский кинжал.

Друзья не искали ссоры и не собирались напрашиваться на неприятности, но благоразумие подсказывало им, что, имея дело с опасными людьми, следует быть готовыми ко всему.

Элиза отметила осмотрительность своих спасителей и угадала причину. Даже не видя опасности, она чувствовала ее близость. Казалось, в промозглом воздухе подземелья витала неведомая угроза. Холодные сырые коридоры, по которым брели путники, временами сужались и нередко ветвились. Элизу не оставляло ощущение, что в темных закоулках этого жуткого лабиринта затаилось зло.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 57
Продолжить чтение