Размер шрифта
-
+

Королевская награда - стр. 19

- Ужин готов, приведи себя в порядок, - как всегда, властно бросает лорд Ральф. Он приоткрывает дверь и, оборачиваясь, добавляет:

- Я привел с собой помощницу для тебя.

Мужчина широко распахивает дверь, и я вижу румяное лицо Бетси.

- Бетси! - радостно выдыхаю и бегу к ней навстречу. Порывисто обнимаю её мягкие, как поднявшееся тесто, плечи. Краем глаза замечаю, как смотрит на меня граф и осуждающее качает головой.

Мне безразлична его реакция.

Самое главное, что со мной теперь - моя Бетси. Моя милая, добрая Бетси.

Нужно отдать должное умелым рукам Бетси. За короткое время ей удается сделать из моих непослушных, тонких волос красивую прическу.

Горничная собирает часть прядей в косы и закрепляет на затылке гребнем. Оставшиеся волосы Бетси тщательно расчесывает, и теперь они аккуратно лежат на моих плечах.

Надо сказать, что мне не очень нравится оттенок моих волос. Белые пряди кажутся мне лишенными жизни, но разве могу я жаловаться на то, что имею? Раз Бог создал меня такой - значит, такой и должна я быть.

Для ужина я выбираю невзрачное платье, то самое, что было на мне вчера вечером. Понимаю, что это - дурной тон, но не могу заставить себя надеть более яркий наряд. Причин несколько - траур по отцу и нежелание выглядеть привлекательно для барона Марвина.

Одна только мысль о нём, и я чувствую прилив тошноты. В голову снова закрадываются мысли о возможном побеге. Горестно вздыхаю. Я даже не знаю, куда мне бежать!

Никто меня не ждет...

- Леди Розалинда, - за дверью раздается голос моего стража, Джейкоба.

- Иду, - отвечаю.

Набрасываю на плечи шерстяную шаль и посылаю благодарную улыбку Бетси.

- Госпожа, какая вы у меня красавица! - шепчет служанка.

Знаю, что она хочет поддержать меня, но мне становится не по себе от её слов. Даже если я и красавица (в чем я сомневаюсь), это не спасет меня.

И снова я спускаюсь по винтовой лестнице. Мой нос щекочет от аппетитного аромата, доносящегося с зала. Интересно, что такого вкусного приготовили на ужин?

Укоряю себя за столь приземленные размышления. Но ничего не могу поделать - страх остаться голодной всё ещё не отпускает меня. И все же, по мере приближения к дверям главного зала, мысли меняют свой ход. Впереди - встреча с ужасным бароном. Что, если лорд Ральф поверит этому человеку?

Я тот час ощущаю в своей груди протест.

Нет!

Граф, хоть и высокомерный, но не глупый человек. Скорее, его можно даже назвать проницательным. И если это так, он заметит насколько ужасен барон. Эти мысли меня чуть успокаивают, и когда передо мной распахиваются двери, я захожу в зал почти уверенным шагом.

Страница 19