Размер шрифта
-
+

Кодекс - стр. 12

– Интересно…

– Методы Максвелла, – заметил Филипп, – единственный в наши дни способ приобрести подлинно великое произведение искусства. В его коллекции, наверное, не сыщется ни одного чистого экспоната.

– Однажды он обворовал могилу, которая несла на себе проклятие, – вспомнил Вернон. – И потом рассказывал об этом на вечеринках.

– Проклятие? В чем оно заключалось?

– Что-то вроде: «С того, кто потревожит эти кости, заживо сдерут кожу и скормят хворым гиенам. А затем стадо ослов будет сношаться с его матерью». Как будто так.

Фентон хохотнул.

Барнаби строго на него посмотрел и снова обратился к Филиппу. Уж раз человек разговорился, надо его дожимать. Удивительно, насколько людям нравится жаловаться на своих родителей.

– Что его манило?

Филипп наморщил лоб и насупил брови.

– Дело в том, что Максвелл Бродбент любил «Мадонну» Липпи больше любой живой женщины, а портрет малышки Медичи кисти Бронзино[8] – больше любого ребенка. Он любил своих двух Браков, своего Моне и нефритовые черепа майя больше, чем реальных людей, с которыми жил рядом. И почитал собрание французских реликвий тринадцатого века, в котором, как предполагалось, были кости святых, больше, чем любого святого. Его коллекции были его любовницами, детьми и его верой. Красивые веши – вот что его притягивало…

– Ничего подобного, – перебил его Вернон. – Отец любил нас.

Филипп насмешливо фыркнул.

– Так вы сказали, что он развелся с вашей матерью? – задал новый вопрос лейтенант.

– Вы хотели спросить: с нашими матерями? С двумя развелся, третья умерла. Были еще две жены, которых он не наградил наследниками, и несколько подружек.

– Споры из-за алиментов возникали? – гаркнул Фентон.

– А как же! Алименты-полименты – все как у всех.

– Но растил-то вас все-таки отец? – Прежде чем ответить, Филипп помолчал.

– Да, только своим, очень необычным способом. – Слова повисли в воздухе.

Барнаби стало интересно, что это был за отец. Но он понимал, что время на исходе и следует переходить к главному: ребята из криминалистического отдела прибудут с минуты на минуту. И тогда ему здорово повезет, если он опять сумеет прорваться на место преступления.

– В настоящее время у него есть женщина?

– Только для того, чтобы слегка разминаться по вечерам, – ответил Филипп. – Уверяю вас, она ничего не получит.

– Как вы считаете, с нашим отцом все в порядке? – вмешался Том.

– Откровенно говоря, я не нашел никаких улик, что здесь совершилось убийство. Тела в доме не оказалось.

– Может быть, его похитили? – Полицейский покачал головой:

– Маловероятно. Зачем им заложник? – Он посмотрел на часы. Оставалось пять, от силы семь минут. Настала пора задать главный вопрос. Барнаби постарался, чтобы он прозвучал как можно небрежнее: – Кстати, коллекция застрахована?

Страница 12