Размер шрифта
-
+

Иллюзия невозможного - стр. 34

– Тильда, как вы? – обеспокоенно спросил шеф, заглядывая мне в лицо.

Я открыла рот, чтобы высказать все, что думаю о сложившейся вопиющей ситуации, но тут же закрыла. Потом слова опять стали рваться наружу, и снова я сдержалась. Да, ситуация получилась пикантная: я лежала на полу в номере мужчины, а он придавливал меня сверху. Но, как ни странно, страха, сковывающего меня минуту назад, больше не было. То ли головой так хорошо стукнулась (затылок сильно ломило), то ли… То ли кто-то починил магическое освещение, и паника отступила. Я попробовала взглядом найти источник света, но это отдалось болью в виске. Можно было спросить у шефа, но я не знала, как к нему обращаться в такой ситуации: шеф – слишком фамильярно для произнесения вслух, а господин Стафор – чересчур официально для щекотливого положения, в котором мы оказались.

Шеф продолжал нависать надо мной, пристально рассматривая. Но вдруг он резко вздернул голову, возмущенно произнес: «Да что ж это такое?» – и вскочил на ноги.

– Тильда, не время разлеживаться, – Стафор протянул мне ладонь. – У нас пожар.

Я рефлекторно схватилась за его руку, позволяя себя поднять, а внутри все похолодело. Пожар! С детства меня преследовало это слово в кошмарных снах. Обернувшись, я увидела, как огонь медленно ползет по плотным шторам вверх. Язычки пламени словно отплясывали в дьявольском танце. Теперь мне стало ясно, отчего в комнате резко посветлело.

– Тильда, надо сдернуть штору и затоптать пламя, – выкрикнул шеф, уже активно дергая ткань, но та не поддавалась. – Тут невероятно крепкие зажимы, вы поможете мне?

От одной мысли, что мне нужно подойти к огню, в глазах потемнело. Последнее, что я увидела, прежде чем потерять сознание, как карниз сорвался на голову Стафора.

* * *

Утро выдалось тяжелым. Голова гудела, во рту до сих пор чувствовался привкус гари. Идти на работу совершенно не хотелось – последний выставочный день не обещал ничего хорошего. Мало того что Стафор сбросил на меня освобождение стенда, так еще предстояло дать показания администрации отеля по поводу вчерашнего возгорания. Последнее меня пугало даже больше. Хоть я и была личным помощником известного изобретателя Терье Стафора, но рабочие вопросы следовало обсуждать в местах общего пользования, а не в его номере. А когда прибежали служащие отеля с ведрами воды, я вообще лежала на диване в гостиной, едва начав приходить в чувство. Очень двусмысленная ситуация получилась, поскольку огонь к этому моменту Стафор сумел погасить. Разве что в нескольких местах штора продолжала тлеть, источая неприятный запах.

Страница 34