Размер шрифта
-
+

Грязная справедливость / Tainted Justice - стр. 5

(Кладет письмо в конверт, запечатывает его, когда ХИРН встает, кладет карты на стол и поворачивается к ТИНЕ).

Картина 3

(ХИРН допрашивает ТИНУ. БЕН по-прежнему на скамье, БИЛЛ за столом раскладывает пасьянс, ФРЭНК на койке, смотрит на ТИНУ. ХИРН ходит по сцене. Иногда оказывается позади ТИНЫ. Она остается в кресле по центру. Как всегда, действие продолжается без разрыва).


ХИРН. Что вы тогда делали в лесу?

ТИНА. Отправились в поход. Мой брат Билл и я всегда ходим в походы в августе.

ХИРН. В эту часть леса вы раньше ходили в поход?

ТИНА. Нет. В это лето отправились впервые. К клюквенным болотам. Моего мужа очень интересовали клюквенные болота. Экономические возможности клюквенных болот. Мой брат Билл и я пошли на разведку. Мой муж позже приехал на двуколке, с моей дочерью Перл.

(ПЕРЛ появляется на авансцене справа и садится на скамью рядом с БЕНОМ).

ХИРН. Вы заметили что-то необычное в поведении вашего мужа в тот вечер? Не возникло у вас причины подозревать, что он опасается за собственную безопасность?

(БЕН целует ПЕРЛ в щечку, идет к столу у авансцены слева, пока ТИНА говорит).

ТИНА. Нет. Он был в прекрасном настроении. (ПЕРЛ смотрит БЕНУ вслед, потом переводит взгляд на ТИНУ). И я уверена, что заметила бы, если бы что-то с ним было не так. Мы с мужем были очень близки. (БЕН садится за стол спиной к ТИНЕ, и они БИЛЛОМ играют в джин-рамми). Он залез в палатку, чтобы поговорить с моим братом Биллом о клюквенных болотах, а я пошла к дому Маккуинна, чтобы приготовить ужин. Вернулась через полчаса с тарелкой яичницы с беконом. Мой муж любил плотно поесть. Потом он покормил лошадь овсом, попрощался и уехал обратно в город.

ХИРН. В какое время?

ТИНА. Я на часы не смотрела. Уже смеркалось.

(ДЖИМ возвращается справа, между письменным столом и пианино, наблюдает).

ХИРН. Почему ваш муж не остался на ночь?

ТИНА. Ему пришлось вернуться, чтобы не оставлять без присмотра наш отель. Бен всегда чувствовал себя не в своей тарелке, если ночевал вне дома. Он был очень привязан к отелю.

ХИРН. И больше вы вашего мужа не видели?

ТИНА. Живым больше не видела. Он сел на двуколку и уехал по дороге в темноту. Потом мой брат Билл, Перл и я пошли прогуляться к дому Маккуинна. Вечер выдался теплым. Мы посидели на крыльце, поговорили. Увидели молодых людей, которые шли по дороге на танцы. А потом Дункан Маккуинн привел к нам пустую двуколку. Уже совсем стемнело, но я сразу поняла, что это двуколка моего мужа. По белой лошади. Сначала решила, что его сбросило с двуколки и он получил травму. Эта лошадь отличалась норовом, но ему это нравилось. Бен питал слабость к красивым животным, пусть даже понимал, что ему с такой лошадью не справиться, и его всегда привлекал буйный нрав. Мой брат говорил ему, что нельзя покупать эту кобылу. Говорил, что взгляд у нее какой-то странный. Но она и мне всегда нравилась. А потом моего мужа нашли на дороге, мертвым.

Страница 5