Древние тени - стр. 3
– Как во сне, – сказал мальчик. – Мне нравится, мама.
– Наваждение, – прошептала женщина. – Мы в ловушке.
Внезапно стоявшие у дорогие строения изменили свои очертания и на какой-то миг превратились в сооружения, в которых женщина признала постройки из своего времени.
– Если здесь отсутствует время, то не должно существовать и пространства, – вновь прошептала она. – Все, что мы видим, иллюзия.
Взглянув на сына, женщина предложила:
– Нам лучше вернуться в машину, Снафлз.
Снова раздалось пение, но на этот раз на понятном путникам языке. Пел молодой мужчина.
Мужской голос сменился голосом пожилой женщины:
Песню продолжил старческий мужской голос:
Затем снова раздался молодой мужской голос:
Слушая песню, женщина старалась осмыслить ее слова, чтобы получить хоть какую-то информацию, но невидимые певцы снова перешли на незнакомый язык.
– Мама, – подал голос ребенок, озираясь по сторонам, – в песне говорится о большом воздушном сражении. Может, в этой битве погибли люди этого города?
– …без которого третий уровень бесполезен, – безапелляционно присовокупил чей-то голос.
Энергично встряхнув головой, словно желая отрешиться от наваждения и обрести ясность мысли, женщина, немного помедлив, ответила:
– Скорее, обитатели этого города сами себя обрекли на гибель, потакая своим порокам и непомерным желаниям. Все говорит об этом. В их гибели еще виновна сентиментальность. Песня – ее наследие, сродни звукозаписям, книгам, картинам – тому, что прежде называли «искусством».
– Но и у нас дома существует искусство.
– Очищенное, в прикладном виде. В Арматьюсе превосходные конструктора, строители, планировщики, а здесь мы видим только разгул фантазии, да еще нелепой и бесполезной.