Долина папоротников - стр. 34
Но там Аддингтон, и вообще, разве так ведут себя взрослые люди? Поглубже вдохнув, Лиззи подошла и… отдернула штору. Замерла, вглядываясь в темноту…
– Что ты там видишь? – осведомилась тетя Клотильда.
«Ничего» почти было сорвалось с ее языка, когда стук повторился, так близко, словно кто-то стоял у нее за спиной или... глядел прямо в лицо. Лиззи сдержала порыв задернуть портьеру и воротиться к тетке, возлежавшей на оттоманке, заслонила ладонями свет от камина и уткнулась носом в стекло... Что бы там ни было, она должна знать, что создает эти звуки: стучит по стеклу, пугая до дрожи. Лучший способ перебороть страх – это встретиться с ним один на один! Отец всегда так говаривал, а Лиззи надоело бояться.
Стук-стук...
Темнота всколыхнулась, зашевелилась, приобретая форму... чего-то огромного, покрытого волосами, глядящего на нее двумя безднами желтых глаз, устремленных прямиком на нее.
– Что ты там видишь? – повторила вопрос миссис Сэттон, и истерические нотки ее голоса заставили Лиззи судорожно втянуть воздух. Раз-другой... Сглотнуть, загипнотизировано глядя в глаза темноты. Отступить на шаг...
– Лиззи, ты пугаешь меня!
Глаза мигали, то прикрывая радужку глаз, то открывая их... Желтые. Волчьи. Пугающие... Глаза оборотня, вряд ли человеческие.
– Лиззиии...
Девушка вздрогнула и опять отступила, увеличивая расстояние между собой и... тем, что таилось там, в темноте, – в тот же момент оно кинулось на стекло, приникло к нему, глядя на нее своими нечеловеческими глазами, и Лиззи вскрикнула. Закричала от ужаса, рассмотрев не только эти глаза, но и зубы, ощеренные в диком оскале, и прижатые к стеклу когти-пальцы, как бы желающие до нее дотянуться.
– Лиззи, Лиззи, что происходит?
Тетушка восклицала, обхватив голову руками, и, верно, пытаясь укрыться от того страшного, что напугало племянницу. В комнату вбежал Аддингтон и, ухватив девушку за предплечья, развернул ее и заставил глядеть на себя – не в окно, ожившая тьма за которым схлопнулась, словно и не бывало.
– Мисс Хэмптон, что происходит? – спросил он. – Почему вы кричали? Ну, посмотрите же на меня.
И она посмотрела. Невидящими глазами... А после, сотрясаясь от дрожи, обмякла в его руках.
Аддингтон усадил ее в кресло и обратился к служанке в дверях:
– Стакан воды, будьте добры.
Кэтти метнулась из комнаты, воротившись в считанные минуты. Аддингтон вынул из кармана походную фляжку и капнул из нее немного в стакан.
– Выпейте, станет лучше.
Лиззи послушно приложилась к стакану, скривилась и прошептала:
– Что-то было там, в темноте... глядело на меня. Не животное, но и не человек. Оборотень... – Слово сорвалось само собой, вязкое. Пугающее... Прежде она бы и не подумала его говорить.