Долина папоротников - стр. 16
Девушка, приятно польщенная, одарила его благодарной улыбкой.
– Кстати, о слухах, – сказала она, – поговаривают, в Колчестере завелся беспокойный дух: он блуждает по городу, заглядывая в комнаты юных дев и одаривая их странными дарами.
Лейтенант Джексон заливисто хохотнул:
– Вот уж воистину занятный слушок! Чем же таким особенным он одаривает юных девиц?
Лиззи стиснула пальцы Хелен: ей не следовало заводить такой разговор.
– Надеялась, вы мне подскажете, лейтенант Джексон, – ответила Хелен, исподволь наблюдая за всеми троими. – Говорят, в гадальную ночь всякое может случиться...
Капитан Мэннинг пригладил усы в своей привычной, несколько самодовольной манере, ни о чем особо не сообщающей.
– Ах, мисс Лиззи, – подскочила к ним запыхавшаяся миссис Сэттон, – пора бы и честь знать, домой отправляться. Я уж и ног не чую, напрочь заледенели.
Девушки, огорченные ее вмешательством, наскоро распрощались с молодыми людьми, и, подхватив тетушку под руки, отправились переобуваться.
5. 5 глава.
Капитан Мэннинг квартировал в комнатах миссис Паттерсон близ рыночной площади. Проживание в казармах казалось ему делом плебейским, его высшего звания недостойным, пусть и несколько обременительным для кошелька. Впрочем, с некоторых пор он надеялся поправить дела с помощью выгодной партии, девушки с приличным приданым и достаточно смазливым лицом. Первое, однако, было предпочтительнее второго...
Лиззи Хэмптон, павшая, как и всякая женщина, жертвой его военного мундира, была девушкой приятной наружности и тихого нрава, обладала подвижным умом и знанием светских манер. Не доставало другого: приличного счета в банке. Что донельзя огорчало ее возможного поклонника...
У Хэмптонов, как говаривали, был скромный годовой доход и дом, отходящий по майорату наследнику по мужской линии. Подростку с прыщавым лицом где-то в Блэкморе... И все это не могли не огорчать Гарета Мэннинга, в целом весьма расположенного к нашей героине.
– Кажется, девчонки о чем-то догадались, – заметил лейтенант Хенсли, смотря вслед уходящим девушкам. – Неужели кто-то проговорился?
– Кто? – Улыбка Мэннинга стекла по лицу, взгляд сделался тяжелым. – Мы были втроем, никто нас не видел.
Джексон усмехнулся:
– Расслабьтесь, парни: девчонки гадали на суженого и теперь страсть как желают этого суженого заполучить. Особенно после нашего вмешательства... – Он дружески хлопнул товарища по плечу. – Верно, малышка Хэмптон возомнила себя твоей будущей супругой.
Тот даже не улыбнулся.
– Они говорили о каком-то подарке.
– Да о ключе, о чем же еще?! – отозвался Джексон с улыбкой. – Том самом, что Лиззи Хэмптон вывесила за окно своей спальни.