Размер шрифта
-
+

Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон - стр. 106

В НЗ молодое или новое В. – ветхозаветный знак радости – символизирует мессианские времена (Мф 9, 17; Мк 2, 22; Лк 6, 37–39), а также пасхальное пиршество в Царствии Небесном (Мф 26, 29; Мк 14, 25). В В. превращает Иисус воду на свадьбе в Кане Галилейской (Ин 2, 1–11). Во время же →Тайной вечери Он претворяет В. в Свою кровь, что и повторяется до сих пор в →таинстве →Евхаристии.

Для Евхаристии используется исключительно виноградное В.; в →обряде латинском в настоящее время чаще употребляется белое, в →обрядах восточных – красное, что не имеет принципиального значения.


ВИТРАЖ (франц. vitrage, от лат. vitrum – стекло) – орнаментальная или сюжетная композиция, выполненная обычно из цветного стекла или другого материала, пропускающего свет. Используется в архитектурных сооружениях в оконных или дверных проемах. Цветные В. в окнах готических соборов (→архитектура церковная) создают игру окрашенного света в интерьере.

В. появились в раннехристианских →базиликах →Рима и Равенны. В романских соборах В. включают сюжетные композиции. Высшего расцвета искусство В. достигло в эпоху готики, что было вызвано особым интересом к свету, к мистическому преображению пространства храмов. Композиции для В. создавали крупнейшие художники.


ВИФЛЕЕМ (евр. Bet Lehem – дом хлеба, греч. Bēthleem, лат. Bethlehem) – город в Иудее, в ВЗ известен как родина иудейского царя Давида, в НЗ – как родина Иисуса Христа. Находится в 9 км к юго-западу от →Иерусалима, лежит в плодородной местности на двух холмах. В древности назывался Ефрафа, принадлежал колену Иудину и считался городом «малым». Согласно пророчеству (Мих 5, 2) в В. ожидалось рождение →Мессии как сына Давидова. Со времени рождения Христа В. сделался священным городом для христианского мира. Храм Рождества Христова построен в IV в. над местом пещеры, где предположительно родился Христос (Лк 2, 7). Это единственный из храмов →Святой Земли, сохранившийся с IV в. На полу храма – серебряная звезда с латинской надписью: «Hic de Virgine Maria Jesus Christus natus est» («Здесь от Девы Марии родился Иисус Христос»). Живущие рядом с храмом Рождества →францисканцы монастыря Св. Екатерины несут служение в гроте часовни Яслей.

В В. св. Иероним (конец IV – начало V в.), поселившись здесь, переводил Библию на латинский язык (→Вульгата).


ВИФЛЕЕМСКИЕ МЛАДЕНЦЫ – мальчики, родившиеся в →Вифлееме во время, близкое ко времени рождения Иисуса Христа, и убитые по приказу царя Ирода, который опасался появления нового царя, предсказанного →волхвами с Востока (Мф 2, 16). Хотя В.М. неосознанно отдали жизнь за Христа, Церковь считает их безвинную смерть свидетельством грядущей славы Спасителя, т. е. →мученичеством. Согласно Оригену, свв. Иринею и Киприану, память В.М. праздновалась на Востоке с III в. В Католической Церкви празднуется 28 декабря.

Страница 106