Размер шрифта
-
+

Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6 - стр. 5

3. «Согласись, что я очень хороший стрелок (a very good shot)». – «Согласен, ты довольно хороший стрелок, но ведь и твой противник (opponent) тоже, коли на то пошло».

4. «Согласись, что у тебя был мотив прикончить старушку». – «Хорошо, признаю, у меня был мотив прикончить ее, но ведь и у тебя тоже он был, коли на то пошло».

5. «Согласись, что ты вел себя довольно подозрительно». – «Хорошо, может быть, так оно и было, но ведь и ты тоже вел себя подозрительно, коли на то пошло».

6. «Согласись, что ты повел себя как трус». – «Хорошо, может быть, так оно и было, но ведь и ты тоже не показал себя смельчаком, коли на то пошло».

7. «Ты не можешь вести машину, ты слишком много выпил (также: be over the limit – хватить лишнего)». – «Ты тоже, коли на то пошло».


Ключ:

1. “Admit that you were wrong.” “Okay, okay. I admit, maybe I was wrong, but so were you, for that matter.”

2. “Admit that you were unfair to the boy.” “Okay, I admit I was a little unfair to him, but so were you, for that matter.”

3. “Admit that I’m a very good shot.” “I admit, you’re quite a good shot, but so is your opponent, for that matter.”

4. “Admit that you had a motive to kill the old woman.” “Okay, I admit I had a motive to kill her, but so did you, for that matter.”

5. “Admit that you acted rather suspiciously.” “Okay, maybe I did, but so did you, for that matter.”

6. “Admit that you acted like a coward.” “Okay, maybe I did, but so did you, for that matter.”

7. “You can’t drive – you’re over the limit.” “So are you, for that matter.”


EXERCISE 6

Дайте понять собеседнику, что вы разделяете его желания и предпочтения.


A: I’d rather live here than in a drafty old palace.

B: Well, so would I, for that matter.

А: Я бы предпочел жить здесь, чем в продуваемом насквозь старом дворце.

Б: Я тоже, по правде говоря.


1. «Я бы предпочел встретиться с ним лицом к лицу (face-to-face)». – «Я тоже, коли на то пошло».

2. «Я бы предпочел держать мое подлинное имя в секрете (keep sth secret)». – «Я тоже, по правде говоря».

3. «Я бы предпочел держать наше соглашение в секрете». – «Я тоже, коли на то пошло».

4. «Я бы не прочь задать ему несколько вопросов». – «Я тоже, по правде говоря».

5. «Я бы не прочь взглянуть на этот рентгеновский снимок (X-ray)». – «Я тоже, по правде говоря».

6. «Я бы хотел переговорить с вами (также: have a word with sb)». – «Я тоже, по правде говоря».

7. «Я бы хотел услышать извинение». – «Я тоже, коли на то пошло».

8. «Я бы хотел взглянуть на ваше удостоверение (your ID)». – «Я тоже, коли на то пошло».


Ключ:

1. “I’d rather meet him face-to-face.” “Well, so would I, for that matter.”

Страница 5