Размер шрифта
-
+

365 дней немецкого. Тетрадь четвертая. - стр. 3

Also, du bist verlobt.)

10. „Was höre ich da? Du bist verlobt? Wer ist denn der Unglückliche?“ – „Du kennst ihn nicht.“

11. „In drei Wochen heirate ich wieder.“ – “Meine Glückwünsche! Und wer ist diesmal dein Opfer?“ (die Woche, мн. ч. die Wochen)

День девяносто третий

Тема урока: Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени. Глагол sein.


AUFGABE 93

В дверь стучат. Узнайте, кто пришёл. Будьте внимательны: кое-где вам придётся внести некоторые изменения в образец.


Образец:

A: Wer ist da?

B: Ich bin’s – Helga.

A: Ach, du bist es, Helga! Moment! Herein!

А: Кто там?

Б: Это я, Хельга.

А: Ах, это ты, Хельга. Минутку! Входи!


Комментарий. На вопрос «Кто там?» человек, стоящий за дверью, отвечает: “Ich bin es.” – «Это я». В устной речи первая буква последнего слова часто проглатывается, и получается “Ich bin’s.” Точно также Ach, du bist es! можно сократить до Ach, du bist’s!

Приглашение Herein! может относиться как к человеку, с которым вы на «ты», так и к тому, с кем вы на «вы», а также к группе лиц. Herein – это не глагол, а наречие, которое указывает на движение вовнутрь. На русский язык мы переводим его глаголом в побудительной форме («Входи!» или «Входите!»), потому что именно так у нас принято отвечать на стук, приглашая человека войти.


1. «Кто там?» – «Это я, Моника». – «Ах, это ты, Моника. Входи! Дверь открыта».

2. «Кто там?» – «Это я, Рудольф». – «Ах, это ты, Рудольф. Минутку! Я не одета». – «Ничего, я подожду».

3. «Кто там?» – «Это я, дядя Карл». – «Ах, это ты, дядя! Однако ты рано. (Du bist aber früh.)» – «Ничего, я подожду».

4. «Кто там?» – «Это я, Герти». – «Ах, это ты, Герти!» – «Доброе утро! Я ведь не помешала?» – «Нет, нет. Ты как раз вовремя. Я как раз варю кофе. Ты ведь выпьешь со мной чашечку?» – «Охотно (также: gerne)».

5. «Кто там?» – «Это я, тетя Эмма». – «Ах, это ты, тетя! Доброе утро! Входи!» – «Я не вовремя? (Komme ich etwa ungelegen?) Ты не одна?» – «Нет. Почему?»

6. «Кто там?» – «Это я, Винклер». – «Ах, это вы, г-н сосед!» – «Я не вовремя? Вы заняты (beschäftigt)?» – «Нет, нет, вовсе нет. Просто я несколько удивлен».

7. «Кто там?» – «Это я, фрау Винклер». – «Ах, это вы, г-жа соседка!» – «Я не вовремя? Вы заняты?» – «Нет, но…» – «Понимаю. У вас гости. Ничего страшного. Я попозже снова зайду».

8. «Кто там?» – «Это я, Анна». – «Ах, это опять ты, Анна!» – «Что такое? Я не вовремя?» – «Да, ты не вовремя». – «Ага! У тебя гости! Мужчина? (здесь: Männerbesuch?) – «Не твое дело!»

9. «Кто там?» – «Это я, Моника». – «Ну наконец-то! (Da bist du ja endlich!) Заходи! Мы ждем только тебя (auf dich)».

Страница 3