365 дней немецкого. Тетрадь четвертая. - стр. 2
“Oh, Verzeihung! Wie dumm von mir (с моей стороны)! Sie sehen sich ja wirklich sehr ähnlich!”
День девяносто второй
Тема урока: Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени. Глагол sein.
AUFGABE 92
Передайте содержание следующих диалогов по-немецки.
1. «Как называется ваша книга?» – «Она называется ‘Кто убийца (der Mörder)?’»
2. «Кто твой спутник (der Begleiter)?» – «Это не твое дело. (Das ist nicht deine Sache.)»
3. «Кто наш попутчик (der Mitfahrer)?» – «Это не твое дело».
4. «Кто твой подельник (der Komplize)? Где он сейчас?» – «Этого я вам не скажу».
5. «Кто ваш клиент?» – «Этого я вам не скажу. Профессиональная тайна (Schweigepflicht)».
6. «Кто твой любовник (der Liebhaber)? С кем ты мне изменяешь на этот раз (diesmal)»? – «Я тебе верна, клянусь тебе (ich schwöre dir)». – «Ложь, всё ложь! Как его имя?»
7. «Кто эти люди?» – «Какие люди? Мы здесь одни».
8. «Лаура беременна». – «Кто отец?» – «Не все ли равно? (Ist doch egal.)»
9. «Значит (also), ты помолвлен (verlobt sein). И кто же эта счастливица (die Glückliche)?» – «Счастливицу зовут Ханна». – «Ханна Блумберг?» – «Да. Ты знаешь ее?» – «Даже очень хорошо».
10. «Что я слышу? (Was höre ich da?) Ты помолвлена? И кто же этот несчастный (der Unglückliche)?» – «Ты его не знаешь». (der Glückwunsch – «поздравление», буквально: «пожелание удачи», «пожелание счастья»)
11. «Через три недели (in drei Wochen) я снова женюсь». – «Мои поздравления! (Meine Glückwünsche!) И кто на этот раз твоя жертва (das Opfer)?»
Ключ:
1. “Wie heißt Ihr Buch?“ – „Es heißt ‚Wer ist der Mörder?‘“
2. “Wer ist dein Begleiter?” – „Das ist nicht deine Sache.“
3. “Wer ist unser Mitfahrer?” – „Das ist nicht deine Sache.“
4. “Wer ist dein Komplize? Wo ist er jetzt?” – „Das verrate ich euch nicht.“ (verraten – «выдавать секрет», «разглашать тайну», «предавать»)
5. “Wer ist Ihr Klient?” – „Das verrate ich Ihnen nicht. Schweigepflicht.“ (Die Pflicht – это долг, в данном случае, это долг по отношению к клиенту, который обязует адвоката не разглашать доверенную ему информацию. Этим же словом обозначают врачебную тайну.)
6. “Wer ist dein Liebhaber? Mit wem betrügst du mich diesmal?” – „Ich betrüge dich nicht. Ich bin dir treu, ich schwöre dir!“ – “Lüge, alles Lüge! Wie ist sein Name?“
7. „Wer sind diese Leute?“ – “Welche Leute? Wir sind allein hier.“
8. „Laura ist schwanger.“ – “Wer ist der Vater?“ – „Ist doch egal.“ (Ist doch egal. = Das ist doch egal.)
9. „Du bist also verlobt. Wer ist denn die Glückliche?“ – „Die Glückliche heißt Hanna.“ – “Hanna Blumberg?“ – „Ja. Kennst du sie?“ – „Sehr gut sogar.“ (