Проблемы изучения билингвизма: книга для чтения
Дата публикации: 2015
Аннотация
В книге рассматривается история изучения языкового многообразия в Российской империи, начиная с работ Ивана Бодуэна де Куртенэ, польско-русского языковеда. Его исследования о языковом смешении и борьбе за права малых языков стали отправной точкой для анализа языковых ошибок полиглотов и форм фонетической интерференции. Дальнейшие исследования затрагивали как индивидуальное, так и общественное двуязычие, а также влияние овладения двумя языками на развитие интеллекта у детей.
Продолжившиеся споры между психологами, изучающими механизмы языкового взаимодействия, и лингвистами, изучающими индивидуальные языковые ошибки, привели к формированию новой области знания о билингвизме. Эта наука объединяет психологические, лингвистические и социологические аспекты изучения взаимодействия языков. Работы американских лингвистов Эйнара Хаугена и Уриэля Вайнрайха заложили основы современной теории взаимодействия языков.
Исследования о билингвизме также включают методику преподавания иностранного языка, общение с двуязычными детьми и организацию речевого инпута. Подчеркивается, что наука о языковых взаимодействиях все еще находится в стадии разработки, и необходимо проводить дальнейшие исследования для более глубокого понимания билингвизма.
Отдельный отрывок из книги рассматривает влияние смешения языков на языковые изменения и формирование креольских языков. Г. Шухардт выступает против идеи родословного древа и утверждает, что смешение языков играет ключевую роль в изменениях языка. Рассматриваются креольские языки как примеры смешения различных языков и связанных с этим трудностей в коммуникации.
Отрывок также обсуждает психологические аспекты смешения языков, подчеркивая сложность процессов, когда два языка смешиваются как разные деятельности одного субъекта. Рассматривается возможность смешения языков при постоянном пребывании на одной территории и влияние индивидуальных особенностей на развитие языка.
И.А. Бодуэн де Куртенэ также упоминается как ученый, изучающий языковые явления, включая языковое смешение. Он наблюдал за речевым развитием своих детей, отмечая явления языкового смешения в их речи. Ученый был также известен своей политической деятельностью и активным участием в общественной жизни, что подчеркивает его принципиальную позицию.
В другом отрывке из книги "Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию" анализируются ошибки учеников татарской школы при диктовке русского текста. Автор подробно обсуждает различные типы ошибок, которые ученики совершают при передаче русских слов на татарский язык. Примеры ошибок в написании гласных и согласных, морфологические ошибки и т.д. приводятся для пояснения причин ошибок, связанных с особенностями татарского произношения и морфологии.
Автор призывает преподавателей обращать внимание на ученические ошибки, поскольку анализ ошибок может помочь улучшить методики обучения и понимание причин ошибок. Изучение ученических ошибок позволяет разрабатывать более эффективные методики объяснения правил письма и улучшать качество обучения.