Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3
Дата публикации: 2022
Аннотация
В книге рассматривается несколько английских идиом, их значение и использование в повседневном общении, что помогает читателям улучшить знания языка и навыки общения. Одной из ключевых тем являются идиомы "as it is", "be in for something" и "be none the wiser".
Начнем с первой идиомы "as it is". В книге объясняется, что эта фраза используется, когда ситуация уже достаточно сложна или плоха, и добавление чего-либо еще лишь усугубит дело. Например, в разговоре между двумя персонажами обсуждается сложная ситуация, в которой они оказались. Один из них подчеркивает, что в текущих условиях попытки что-то изменить только усложнят жизнь, и лучше смириться с плохими новостями. Этот диалог способствует пониманию смысла идиомы и её полезности в повседневном общении, особенно когда нужно выразить идею о том, что и так всё плохо, и не стоит все еще больше накалять обстановку.
Далее, рассматривается идиома "be in for something", которая указывает на предстоящие разочарования или негативные события. В упражнениях персонажи обсуждают различные ситуации, когда они ожидают неприятностей, и применяют эту идиому, чтобы проиллюстрировать ожидания. Например, один из героев может сказать: "Я думаю, что мы в будущем будем в неприятной ситуации из-за этого решения," и в таком контексте становится понятно, что они понимают, что следствия их выбора могут быть нежелательными. Это подчеркивает важность предвидения возможных последствий своих действий и принятия более обдуманных решений.
Наконец, внимание уделяется идиоме "be none the wiser", которая означает, что после получения объяснений человек всё равно не понимает сути вопроса или остаётся в неведении. Это может возникнуть как в ситуациях, когда информация сохраняется в секрете, так и когда объяснения оказываются неясными. В одном из диалогов персонажи обсуждают, как важно быть ясным и понятным в своих объяснениях, иначе слушатели могут остаться "без понятия". Например, если учитель не может донести материал до студентов, они покинут класс "none the wiser", не усвоив необходимые знания. Это показывает, как коммуникация может оказывать влияние на уровень понимания.
Таким образом, книга не только вводит читателей в мир английских идиом, но и помогает им развить навыки их использования в различных контекстах. Упражнения и примеры диалогов позволяют лучше понять, как эти выражения могут отражать реальную жизнь и социальные взаимодействия. Читатель получает возможность оценить, как знание таких идиом может улучшить качество их общения на английском языке.