Размер шрифта
-
+

Зов глубины - стр. 4

– Это не просто аномалия, – заметила Марина, её голос напрягся. – Эти колебания… Они неестественные. Магнитное поле ведёт себя странно. Никогда не видела ничего подобного. Оно двигается. Меняет глубину. Как будто живое.

– Живое? – усмехнулся Кирилл, судовой механик, в чьих глазах читался неприкрытый скептицизм. – Скорее твои дурацкие приборы опять свихнулись.

– Ой, заткнись, умник, – отмахнулась Марина, слегка улыбнувшись. – Кто тут образованный, а от кого машинным маслом несёт за километр?

На самом деле Марина и Кирилл познакомились много лет назад, в совсем другой жизни, когда море ещё не стало их судьбой. Она была студенткой геофизического факультета, увлечённой океанологией, а он – молодым механиком, только устроившимся на судоремонтный завод. Их встреча произошла случайно, на выставке, посвящённой исследованию глубинных экосистем, куда Кирилл попал по просьбе друга.

Марина сразу обратила на него внимание. На фоне учёных и студентов-ботаников Кирилл выделялся: высокий, с сильными руками и усталым, но тёплым взглядом, он казался человеком из другого мира – реального, лишённого бесконечных теорий и формул. Кириллу же понравилась Марина. Её живой голос, сверкающие глаза и страсть к делу напоминали, что в жизни есть нечто большее, чем гайки и трубы.

Они начали общаться – сначала робко, затем всё ближе. Кирилл рассказывал о тонкостях своей работы, о любви к машинам и механизмам кораблей, а Марина делилась мечтами о путешествиях к неизведанным берегам. Их связывала общая тяга к морю, хоть и с разных сторон.

Любовь вспыхнула стремительно. Они часами гуляли по берегу, обсуждая звёзды, волны и планы на будущее. Но жизнь внесла свои коррективы. Кирилл получил предложение уйти в плавание с ремонтной бригадой, а Марина отправилась в долгую экспедицию на научном судне. Разлука была болезненной, но их письма друг другу стали утешением.

Спустя годы судьба свела их вновь. Марина устроилась на научное судно, а Кирилл, уже опытный механик, оказался в команде «Северного ветра». Их встреча на палубе была неожиданной, но полной радости.

Однако жизнь в море, как и их любовь, была нелёгкой. Порой они ссорились: Марина считала, что Кирилл слишком погружён в работу и не замечает её, а он упрекал её в том, что та живёт научными теориями, забывая о реальной жизни. Но всякий раз, когда их взгляды встречались после бури или когда корабль качало на волнах в ночной тишине, они понимали: друг без друга им не жить.

– Не торопитесь радоваться, – вмешалась Ирина Сергеевна, корабельный океанолог, успокаивая излишне бурные эмоции товарищей по команде. – Мы здесь уже две недели, а результаты едва ли лучше нуля. Я не поверю, пока не увижу объект своими глазами. На вашем месте я бы не стала сломя голову приближаться к этой… штуковине. Сначала нужно провести осмотр, взять пробы воды, а уж затем подходить ближе.

Страница 4