Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 15
Вздрагиваю, как от удара током.
Я к такому точно не готова! Времена учтивой вежливости давно прошли, и мне в них жить не приходилось. Инстинктивно хочу вырвать руку. Но тут же слышится предостерегающее мяуканье. Мимоходом кошусь на Аскольда. Еще не хватало, чтобы кот учил меня, как обходиться с мужчинами!
«Не дергайся, – выразительно смотрит котэ. – Веди себя, как леди!»
Рада бы, но не умею! Не обучена.
«Ничего страшного, я помогу, – мурчит Аскольд. – Сделаю из тебя настоящую аристократку».
Вздыхаю, под неуверенностью пряча собственную уязвимость. Сталкиваюсь взглядом с синими глазами Лиама. Он мне что-то объясняет, а я умудрилась прослушать.
«Просто кивни», – велит мне Аскольд. И я, как глупая кукла, исполняю его приказ на автомате. И сама сержусь на себя.
Еще я котов не слушала!
Но сдается мне, мой дорогой Аскольд Автандилович знаком с этим миром лучше меня и чувствует себя здесь превосходно.
– Мы договорились, Мелисса? – наклоняется ко мне инквизитор. Убирает назад несколько прядок.
«О чем? – думаю я, пытаясь из обрывков разговора выцепить суть. Не получается.
«Потом еще раз спрошу. Не страшно!– легкомысленно отмахиваюсь я. И замираю, когда пальцы Фергиса зарываются в мои волосы.
– Как лен, – тихо выдыхает инквизитор, накручивая на палец мою белесую соломку.
Посмотреть бы на себя! Наверняка на голове беспорядок.
Может, я как домовенок Кузя из старого мультика?!
Где бы зеркало раздобыть?
– Мы вместе пройдем обряд, – спокойно рассказывает Лиам. – Это не страшно. Я буду рядом. Хорошо, если бы ты оказалась моей истинной парой. Пусть так и случится…
Обряд? Помимо собственной воли меняюсь в лице. Только этого мне не хватало. Со своего места приподнимает голову изумленный Аскольд. Видать и его проняло. Но, похоже, пути назад у меня нет и не скоро представится.
Прикрываю глаза, стараясь хоть немного справиться с волнением. Получается плохо.
– Хочешь отдохнуть? – учтиво осведомляется муж и, не дожидаясь моего ответа, нажимает на какой-то штырек, расположенный в стенке кареты.
Тотчас же сиденье раскладывается. Спинка откидывается. Я выезжаю вместе с ним прямо к противоположной стороне. Инстинктивно вытягиваю ноги на лавку, где лежит мой кот.
Вот спасибо, Лиам Иваныч, уложили меня спать против моей воли!
Словно подслушав мои мысли, господин инквизитор открывает ящик потайного сундука под своим сиденьем. Достает оттуда подушку и мягко выделанную шкуру неизвестного мне животного, которым тут же укрывает меня. Подтыкает под ноги. А под голову кладет подушку. Сразу же в моих ногах укладывается Аскольд Автандилович.