Жена для Чудовища - стр. 42
Чем ближе ночь, тем тревожнее становилось поведение Армандо. Он чаще сбивался с мысли.
— Ливай говорил, что улетит на несколько дней, — предположила я причину.
— Знаю, но с ним должен быть тот, кто зачищает и подсвечивает путь. В общем, я. Всегда.
— Полетишь? За мной можно не присматривать. Пока рояль отмою, пока настрою, вы и вернётесь.
— Предлагаешь нарушить приказ генерала чудовища? Я думал, что хоть немного тебе нравлюсь, а ты меня на смерть подбиваешь. Нет, — он покачал головой. — Кватрум зачищен. Да и Ливай большой мальчик. Зазря рисковать не будет. Тебе поддержка нужнее. Он прав.
— Надеюсь, — я вздохнула. — Пошли ужинать?
Армандо кивнул и, не торопясь вставать, подпёр щеку ладонью:
— Цветочек, только честно. Как скоро ты собираешься растоптать Ливая побегом? Может…
— Данушка, — услышала я знакомый голос. — Гостей принимаешь?
— Принесли тёмные, чтоб его, — выругался Армандо и, привстав, крикнул. — Закари, свет в моём лице не одобряет твоё присутствие! Вали-ка давай.
15. Глава 15
Я пригладила волосы. Общаться с Заком сейчас мне не хотелось, но прогонять тоже неправильно. А вдруг у него новости от Ливая?
Страж поднялся в нашу беседку с букетом белых цветов, похожих на лилии. Одет так, будто тоже побывал на свадьбе Виктора Николаевича или сбежал со съёмок исторического фильма. Интересно, а Ливай тоже одевается настолько… вычурно? Тяжело представить его в рубашке с пышным воротом.
Армандо вскочил и встал перед ним, мешая приблизиться ко мне:
— Сахарочек, какая же ты прелесть, — служитель выхватил цветы и, вдохнув аромат, блаженно закрыл глаза. — Мои любимые! Знал, что ты не выдержишь разлуки, шалун, — он легонько стукнул Закари букетом по лицу. — Но я тоже скучал. Иди ко мне, и предадимся страсти.
Я прикрыла рот ладонью, глотая смешок.
— Отвали! — фыркнул Зак. — Какого ты вообще тут забыл?
Он шагнул в сторону, пытаясь обойти Армандо, но тот повторил движение. Страж наклонил голову и посмотрел на меня.
— Привет, — я помахала. — Если ищешь Ливая, то его пока нет.
— Знаю. Я шёл... — он потянул букет обратно, но Армандо не собирался отдавать его так просто. — Дай сюда, придурок!
— Нет, с таким подходом никто ничего тебе не даст. Даже из жалости, — усмехнулся Армандо.
Цокнув языком, Зак отпустил букет и обошёл служителя.
— Шёл к тебе, Даночка.
Он специально не запоминает имя?
— Кстати, а куда Ливай отправился? — продолжил Зак, не успела я возразить. — Он один полетел, да? Раз этот ударенный здесь.
Какие странные вопросы. Проверяет, насколько далеко мой муж?
— Не знаю, — я изобразила задумчивость. — Мы женаты всего день. Ливай не объясняет мне всего. Наверное, скоро вернётся.