Жена для Чудовища - стр. 43
— А зачем улетел? Город хоть назвал?
Зак взял стул Армандо и поставил вплотную. Служитель встал сзади и сжал спинку моего кресла. Букет он держал у лица с таким видом, будто стоит Заку покуситься на личное пространство, и цветы рухнут на него как топор палача.
— Называл, но, — я покосилась на Армандо, — я ещё плохо ориентируюсь в вашем мире. Не запомнила название.
— Да там и правда сложное. Город «Идикавзадгард». Уверен, тебе там будут рады.
Зак поморщился.
— Дана, а когда это недоразумение уйдёт?
— Диана, — поправила я и вздохнула с упрёком. — Так чего ты хотел, Зак? Есть ещё какие-то правила для заброшенок? Паспорт или ещё что?
— Мне надо обсудить с тобой один важный момент по поводу твоего возвращения. Наедине, — он посмотрел на Армандо. — Ты знаешь, что в эту тему вмешиваться нельзя.
Не могу понять, это завуалированное предложение заняться сексом или можно надеяться на оглашение не связанного с отказом от ребёнка способом вернуться? Попробую спросить.
— Ты имеешь в виду второй вариант? — я похлопала ресницами. — Если честно, мне не нравится идея оставлять ребёнка.
— Скажу наедине, — повторил Зак. — Ливай уже показал себя, оставил тебя в первый же день одну. Может, он с другой сейчас? Он не сказал, куда направился.
— Тогда это останется на его совести, — я улыбнулась. — Мы условились, что пока вместе, измен не будет.
— Где он, радость моя? — Зак наклонился вперёд, но тут же получил букетом по голове и отстранился. — Будь добра, ответь, куда отправился твой муж. Один и без помощи. Вдруг он в опасности?
— Я ответила.
— Что ж, ладно, — он внезапно поднялся. — Диалога не получается. Я пошёл.
— Пока-пока, целоваться не будем, — Армандо похлопал ресницами и плюхнулся в освободившееся кресло. — Знаешь, у нас иногда рождаются такие дети, ну… с особенностями. У этого — отсутствие мозгов.
— Думаю, ему просто хочется побольше любви, — я усмехнулась и напела. — Если б я был султан, я б имел трёх жён и тройной красотой был бы окружён.
— О, в вашем мире султаны самые привлекательные? — оживился Армандо. — Как выглядят? Я похож на них? Хоть немного?
— Да, у тебя нужный типаж, — посмеялась я. — Спасибо за помощь. Не знаю, чего он пристаёт. Может, от Моники устал.
— Просто ты прекраснее всех, Цветочек, — Армандо улыбнулся. — Хочет тебя умыкнуть, но нам такого барана на лугах не нужно. Верно говорю?
— Всё так, святой отец, — важно кивнула я.
Армандо торжественно развёл руки в стороны, а после мы рассмеялись.
Я была рада, что он составил мне компанию. А ещё приятно, что Ливай подумал даже об этом. Не знаю, как бы я отбивалась от Зака в одиночку. Отказы он намеренно игнорирует. И что же делать? Не драться же с ним?