Жемчужина востока - стр. 5
- Герцогиня, король желает познакомиться с вами.
Король... Желает...
Что это могло значить для неё?
Имелся ли скрытый смысл за этой фразой? А может, это был шанс для неё, Сибиллы? Заручиться поддержкой и тем самым помочь своему брату?
И, значит, нужно было попытать удачу.
Задумчивая улыбка коснулась губ Сибиллы.
И двое - граф и воин - едва сдержались, чтобы не приблизиться к ней, тем самым выказывая свои желания.
Да, они служили церкви, папе, но...
Никто не отменял желания, свойственные любому мужчине. Пресытившиеся ласками и дозволенностью местных шлюх, оба глядели на Сибиллу как на лакомый, нетронутый кусочек.
- Герцогиня? - ожидая её ответа, произнес граф.
- Я готова встретиться с королем прямо сейчас, - решительно ответила она.
Де Болоне отдал распоряжение воинам, и вскоре - он, Сибилла и всадник, прибывший из королевской охраны, помчались вперед.
Нянюшка, до этого прибывавшая в сонном состоянии, заметила, как лошадь с её госпожой удалялась все дальше и дальше. Сердце женщины сдавило от тревоги.
- Помоги тебе Господь! - зашептала она, провожая взглядом герцогиню.
Сибилла тоже молилась.
Беззвучно, но всей душой.
Как только она со своими спутниками оказалась среди остальных воинов, то внимание, которым они окутали её с головы до ног, показалось столь пристальным, что девушка едва сдерживалась от того, чтобы развернуть коня, и убежать...
Ото всех.
Но вместо этого Сибилла лишь сильнее выпрямилась. Гордо вскинув голову, она отвечала холодным взглядом, и ни один из этих мужчин не сомневался, что появившаяся красавица - еще та высокомерная гордячка.
Впереди показался лагерь - полсотни шатров были расставлены на пустынном месте. Самый яркий из них - как догадалась Сибилла - был королевским.
Ловко спрыгнув с коня, девушка в сопровождении графа и одного из воинов, пошла в сторону шатра.
Сердце ее грохотало от волнения, ладони вспотели, а голову наполнил гул.
Что её ожидало там?
Один из воинов, что охранял королевский шатер, скрылся за его тяжелым пологом, чтобы сообщить о появление гостей.
Когда он вновь показался, то сообщил:
- Король желает говорить с герцогиней лично.
5. 5
ГЛАВА ПЯТАЯ
Она шагнула внутрь шатра и тотчас остановилась.
Взгляд Сибиллы уперся в высокого, худощавого мужчину, лицо которого имело болезненно-серый оттенок.
Тот встретил её взор с улыбкой.
- Вот уж и подумать не мог, что на этой земле мне удастся увидеть герцогиню, - улыбнулся король.
Смущенная от его слов, Сибилла смутилась еще больше, когда тот добавил:
- Прекрасную герцогиню.
Он сделал взмах рукой, и широкий рукав его парчового халата (поразительно, ведь до этого мгновения Сибилла считала, что подобную одежду носят лишь сарацине) обнажил узкое, с бросающимися в глаза, синими венами, запястье.