Размер шрифта
-
+

Заклеймённый - стр. 64

– Так, чего именно вы хотите от меня?

– Там соберется все жульё Кармифола, поэтому довольно легко будет затеряться среди них. – Медленно начал магистр. – Сайрус отвлечет внимание Шписа, а вы выкрадете страницы.

– Я? Выкраду? – Изумилась девушка и тут же залилась краской.

– Пусть совесть не мучает вас, маленькая леди. Шпис не тот человек, чей карман стоит беречь. – Мягко положил свою руку на ее ладонь мистер Мортимер. – К тому же, пусть вас утешает тот факт, что денег от нас он уже получил немало, а результатом не порадовал.

– А что дадут нам эти страницы?

– Этими страницами мы расплатимся с человеком, который поведает нам тайну местонахождения следующего артефакта. – Мистер Мортимер поднялся из-за стола и, подойдя к своему столу, вынул из под многочисленных бумаг книгу. Он открыл ее на нужной странице и протянул растерянной Беверли. Девушка увидела черно-белый рисунок сокола. Того самого, которого она помогла выкрасть из дома мистера Харлинга. Драгоценная птица восседала на деревянной подставке, которая была украшена письменами на неизвестном девушке языке. Кроме того, в клюве у сокола находился маленький свиток. – Это части древнего артефакта. Сокол, подставка и золотой свиток. Все вместе они образуют древний магический предмет, способный вершить судьбы и творить невообразимую магию.

– И он нужен вам для спасения чьей-то жизни. – Прошептала девушка, заворожено рассматривая картинку.

– Именно. – Маг захлопнул книгу и отнес ее обратно. – Если мы добудем страницы, то сможем отдать их человеку, который расскажет, где искать подставку.

– Вы уверены, что я справлюсь? – Робко спросила Беверли, осознавая всю ответственность, возлагаемую на нее.

– Уверен! – Твердо ответил мистер Мортимер. – Я наблюдаю за вами уже целый месяц и могу точно сказать, что сообразительности, фантазии и находчивости вам не занимать. А еще отваги и храбрости.

Беверли было ужасно приятно это слышать, поэтому она заверила мистера Мортимера и себя саму, что справится с этой задачей.

Весь остаток рабочего дня Беверли пребывала в легком возбуждении. Она и ждала предстоящего путешествия и боялась его. Постоянное нетерпение и азарт мешали сосредоточиться, поэтому в этот день мистер Мортимер освободил ее от обязанности изготавливать зелья. Они уговорились, что девушка вернется домой после работы и проведет вечер, как и всегда, с семьей. Когда близкие отойдут ко сну, Беверли выскользнет из дома, предварительно развеяв над спящими родителями и горничной, сонный порошок. Маг был страшно рад тому, что девушка живет с таким маленьким количеством близких, что значительно упрощало задачу. Мистер Баркли будет ожидать ее в саду между домом семьи Левенсви и домиком отведенным Монгроувам. Девушка подробно объяснила, как найти беседку, в которой ему и следует ждать.

Страница 64