Загадочное превращение - стр. 21
– Кристиана, ты же сказала, что Ричард болен, – протянула одна из дам, к которым Ричард сейчас приблизился.
– Мне он кажется вполне здоровым, – решительно заявила стоящая рядом с девушкой леди средних лет, осуждающе глядя на Ричарда. Того это неодобрение во взгляде матроны не удивило, поскольку Кристиана, как назвала ее та, продолжала взирать на него круглыми от страха глазами и ловила ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Ричард медленно окинул взглядом дам. Он не торопился заводить светскую беседу и цели своей достиг, вынудив их под тем или иным предлогом удалиться. Когда Кристиана осталась одна, он обратил свой взгляд на нее. Девушка глядела на него с ужасом. «Не слишком привлекательное зрелище», – подумал он. Глаза ее едва не вылезли из орбит, и похоже, она потеряла дар речи. К тому же побледнела так, что того и гляди могла грохнуться в обморок или, что еще хуже, упасть замертво.
Нахмурившись, он протянул ей бокал с виски.
– Вы выглядите очень взволнованной, миледи. Выпейте. Это поможет вам немного прийти в себя.
Он ожидал, что девушка лишь пригубит крепкий напиток, но она была так испугана, что, взяв из его руки бокал, стала пить из него большими глотками, словно там было не виски, а вода. И разумеется, виски сделало свое дело, и даже сработало эффективнее, чем он надеялся. На смену смертельной бледности пришел нездоровый яркий румянец. Кристиана судорожно глотала воздух, словно потеряла способность дышать. Затем она согнулась пополам и совсем неэлегантно закашлялась.
Поморщившись, Ричард взял у нее из рук теперь уже пустой бокал и свободной рукой похлопал ее по спине.
– Надо было предупредить, чтобы вы пили мелкими глотками.
То ли слова его, то ли звук его голоса заставили ее резко выпрямиться и отпрянуть от него так, словно он был каким-то диким зверем.
– Вы живы, – еле слышно просипела она, но хрипота, вызванная, очевидно, тем, что виски обжгло ей горло, не могла скрыть звучащий в ее голосе страх. По всей видимости, тот факт, что он жив, очень ее расстроил.
Казалось очевидным, что Кристиана знает о вероломстве своего мужа, что она была в курсе того, что Джордж, младший из близнецов, который был моложе Ричарда всего на несколько минут, нанял убийц, чтобы, избавившись от старшего брата, выдать себя за него и присвоить чужой титул и чужое богатство. Неудивительно, что она не обрадовалась тому, что план ее мужа провалился. Отчего-то тот факт, что эта женщина была так хорошо осведомлена, заставил Ричарда испытать горечь разочарования.
– Вы могли бы по крайней мере не демонстрировать столь откровенно свое сожаление по поводу того, что я все еще жив, – холодно заметил Ричард. – Понятно, этот факт вас совсем не радует, но сдержанность вам бы не помешала.