Загадочное превращение - стр. 23
Кристиана проявляла не больше желания идти с ним, чем ее сестры с Дэниелом. Однако если те, очевидно, осознавали необходимость соблюдения приличий и закатывать истерику на потеху публике не собирались, то Кристиане, как видно, было все равно, что о ней подумают в обществе. Он буквально протащил ее за собой метра два до того, как она, решительно упершись каблуками в пол, вырвала у него руку. Не может быть, чтобы эта сцена осталась не замеченной почтенной публикой. И тогда она подперла руками бока, словно торговка на рынке, и уставилась на него с такой злобой, словно надеялась уничтожить взглядом.
Ричард быстро огляделся и нахмурился, убедившись в том, что добрая половина собравшихся наслаждается созерцанием семейной сцены. Теперь уже не было никакого смысла тащить ее на террасу. Стиснув зубы, он повернулся лицом к «жене» и сказал твердо:
– Нам надо поговорить. Но не здесь, а там, где не будет зрителей.
– И не собираюсь.
Брови его приподнялись. Он был немало удивлен категоричностью ее отказа.
– Почему?
– С меня довольно твоих разговоров. Сыта ими по горло, милорд, – мрачно заявила она. – Я больше не намерена оставаться покорной дурой, какой была до сих пор. И я не пойду с тобой в пустую комнату, где ты сможешь вволю меня отчитывать и оскорблять. И я не собираюсь уезжать с этого бала, первого в моей жизни, хоть на аркане меня отсюда тащи.
Ричард воспользовался своим самым верным оружием, тем самым, которое его ни разу не подводило, особенно когда он применял его против особ слабого пола: неподражаемой, обезоруживающей улыбкой. Он был само очарование и любезность.
– Я вовсе не собираюсь вести себя подобным образом. И этот бал едва ли ваш первый.
– Ты прекрасно знаешь, что я говорю правду, – тут же ответила она.
Ричард недоверчиво покачал головой:
– Я уверен, что вы посещали множество балов во время вашего сезона.
– Ты ведь знаешь, что у меня не было никакого сезона, – перебила его Кристиана. В ее глазах мелькнула растерянность. Но она быстро сменилась гневом. – Я не могу сообразить, что за игру ты сейчас ведешь, Дикки, но я отсюда с тобой никуда не пойду.
Ричард не понимал, как ему быть. Каким образом она познакомилась с его братом и вышла за него замуж, если не появлялась в свете? Впрочем, ответ на этот вопрос можно получить и потом, сейчас важно было выяснить другое: жив его брат или нет. И поскольку она решительно отказалась выходить с ним из комнаты, надо было придумать иной способ для того, чтобы поговорить по душам. Он задумчиво скользнул взглядом по публике и вдруг осознал, что оркестр заиграл первые такты вальса. Мысленно поздравив себя с тем, что нашел выход, Ричард окинул томным взглядом свою «жену».