Забытые грезы - стр. 17
Огоньки судорожно мерцали, прежде чем с шипением и искрами потухнуть. Ледяной ветер гнал по булыжнику мостовой жалкие остатки праздничного убранства. Оранжевый бумажный фонарик катился по улице, рваные флаги печально свисали с мачт, словно после шторма. Только уханье совы, парящей в тумане где-то высоко над крышами, зловеще разносилось по вымершим переулкам. Где все? Неужели все невидимки действительно сбежали? Сомневаясь, он обвел взглядом фасады зданий в поисках каких-нибудь следов жизни.
Его шаги отзывались эхом в тишине, когда он свернул на другую улицу, а затем в восьмиугольник с магазинами. Дверь в заброшенный газетный киоск скрипуче распахнулась и захлопнулась. Порыв ветра снес стойку с газетами пяти разных веков, и она с грохотом рухнула на землю. Данте сохранял предельную осторожность. В каждой нише, за каждым поворотом, за каждым кустом мог скрываться враг.
Внезапно что-то засвистело, и раздался пронзительный крик, сопровождаемый резким порывом ветра. Одна из сов врезалась в витрину секонд-хенда. А дальше все произошло очень быстро. Словно из ниоткуда появились два охранника в черном. Стуча каблуками по булыжной мостовой, они быстро приближались. Данте успел спрятаться за мусорный бак. Из укрытия он наблюдал, как охранники в черном, представлявшие своего рода отряд зачистки, собирали разбитых сов. Ничто другое, кажется, их не интересовало. Закончив работу, они исчезли.
Данте хотел выбраться из укрытия и продолжить свой путь, но неожиданно чьи-то сильные руки дернули его назад. Его ударили головой о стену. Удерживая Данте, свободной рукой нападавший схватил его за запястье и попытался вырвать хронометр. Это один из охранников? Взгляд Данте упал на пол. Никаких сапог! Босые ноги обуты в простые кожаные сандалии, какие часто носили путешественники во времени для операций в прошлом. Данте приподнял ногу и с силой вонзил каблук в стопу противника. Мужчина вскрикнул и ослабил хватку. Данте воспользовался моментом и резко развернулся. Он был поражен, увидев монаха, лицо которого скрывал большой капюшон. Данте встряхнул мужчину, ударил его коленом в пах и повалил на землю.
– Чувак, Данте, это я, Сириус, – раздался голос снизу. – Не обижайся, парень. Расслабься. Мир.
Данте отодвинул носок ботинка от лица нападавшего. С удивлением он узнал своего соседа из гостиницы «Солнечная», который специализировался на операциях в Средние века. Глаза Сириуса были налиты кровью, а зрачки бешено выпячены.
Данте тяжело вздохнул.
– Какого черта? – спросил он и отпустил Сириуса.
– Хранительница времени проиграла битву. И мы с ней, – заявил Сириус. – В Куполе лишь у одного теперь власть. У Кинга.