Размер шрифта
-
+

Яйцо грифона - стр. 4

Чаттеры A, B и C – триада заурядных кратеров под Хладным. Меньшие два почти не представляли интереса, а вот Чаттер А был порожден метеором, пробившим базальты моря Дождей до дивной алюминиевой жилы. Из-за близости к Бутстрэпу он заслуживал особого внимания, и Гюнтера не удивляло, что Керр-Макджи из кожи вон лез, лишь бы скорее снова пустить реактор.

В промышленном парке кипела бурная деятельность. Повсюду были рабочие и автосборщики: на заводах, в плавильнях, в погрузочных доках и вакуумных гаражах. Тут и там сверкали голубые вспышки сварки: разбирали несущие конструкции. Вереницы тяжело нагруженных грузовиков выползали на лунную равнину, поднимая стены пыли. Фэтс Уоллер запел «The Joint is Jumping», и Гюнтер довольно улыбнулся.

Он сбросил скорость почти до нуля, объехал погрузочный кран и свернул на наклонную дорогу непосредственно в Чаттер B. Недалеко от дороги в скале была вырублена новая посадочная площадка. Возле хоппера стояло несколько фигур. Один человек и восемь роботов на дистанционном управлении – дистантников.

Один из дистантников что-то говорил, делая короткие резкие жесты. Остальные стояли неподвижно, одинаковые, словно древние телефонные будки, уже снятые с эксплуатации, но в рабочем состоянии: на случай, если потребуется дополнительная помощь.

Гюнтер отстегнул Зигфрида от крыши кабины и, держа пульт управления в одной руке и катушку кабеля в другой, направился вместе с ним к хопперу.

Прилетевший на хоппере двинулся навстречу.

– Вы! Почему вы опоздали?

Измайлова была одета в пестрый красно-оранжевый скафандр из бутика «Студия Волга», резко контрастировавший с фирменным скафандром Гюнтера с логотипом «П-5» на груди. Он не мог разглядеть ее лицо сквозь позолоченное стекло шлема, но по голосу угадал: сверкающие глаза, поджатые губы.

– Спустило колесо, – он нашел подходящий ровный сверху камень и положил на него катушку, затем пошевелил ее, желая убедиться, что она не укатится. – У нас от силы пятьсот ярдов экранированного кабеля. Этого хватит?

Короткий напряженный кивок.

– Хорошо, – он достал из кобуры гвоздомет. – Отойдите, – встав на колени, он пригвоздил катушку к камню. Затем быстро проверил основные функции Зигфрида. – Известно что-нибудь о том, каково там?

Один из дистантников ожил, вышел вперед и представился как Дон Сакаи из команды чрезвычайных ситуаций «П-5». Гюнтеру уже приходилось работать с ним: порядочный и уравновешенный парень, но, как и все канадцы, страшно боялся сильного излучения.

– Недавно мисс Ланг из «Сони-Рейнфальц» провела туда своего робота, но радиация была столь высока, что сразу после предварительного сканирования контроль над ним был потерян.

Страница 4