Размер шрифта
-
+

Яшнисс. Путь королевы - стр. 31

Вот уж не ожидала такого вопроса, наверно, у меня рот сам собой открылся, – я замялась, пытаясь найти удачный ответ. Дейра неожиданно улыбнулась, погладила меня по щеке.

– Значит, так и есть.

– Ну и что?

Я с вызовом уцепилась за складки ее просторного платья на груди. Со стороны забавно смотрелось – мне пришлось на носочки встать, чтобы приблизиться к смугловатому безбровому лицу.

– Это его личное дело! Не смейте осуждать и сплетничать за спиной. Вам был нужен настоящий король, лучший король – вы его получили. Джелло годами мечтал вернуться, он сделает для своей страны все, что сумеет.

– Даже откажется от тебя, если так будет нужно?

– Откажется! Или нет… как я могу за него говорить, сама-то подумай?! – в груди у меня болезненно-сладко ныло, с трудом могла продолжать. – Но я приму любое его решение. Моя жизнь не должна ограничиваться мужским интересом и мужской любовью. Я не хочу прозябать в зависимости от расположения партнера. Считаю это неправильным. Должно быть что-то еще… Буду искать. Или попытаюсь вспомнить.

У меня дыхание перехватывало, в нос ударил резковатый запах ее духов, слишком терпкие на мой вкус, сразу захотелось отодвинуться, но в затылок упиралась деревянная панель стены. Дейра протяжно свистнула.

– Фассссс… сколько красивых слов, довольно уже, не злись. Я убедилась, что он действительно дорог тебе. Над остальным стоит поработать, если действительно желаешь усидеть с ним рядом на троне.

– Да, мы разные, только слепой этого не признает. Но мы любим друг друга.

– Никто не собирается вам мешать! Хотя иной раз и не нужно влияние со стороны. Люди сами расстаются. Или их разлучает смерть. Так было у меня… Не надо сочувствия! Я намерена идти дальше, а путей впереди предостаточно. Ты права, нельзя считать единственным достижением прочную связь с существом другого пола. Если она прервется, чем тогда жить?

Она говорила разумные вещи, но отчего-то на душе стало горько. Дурное предчувствие, как уж я ни старалась бодриться. Дейра вытерла мои щеки своим платком, хотя я, вроде, не плакала. Потом повязала его вокруг моей шеи и на мгновение крепко прижала меня к себе, – дружеский, успокаивающий жест.

Наконец мы вышли из павильона на тропинку, ведущую к фонтану, где оставили Шакко. Там мы с Дейрой и простились, договорившись об утренней встрече. Я планировала еще немного побыть в саду и вернуться во дворец, будучи довольна новым знакомством, что бы оно ни принесло мне в дальнейшем.

Шакко угрюмо сопел, заложив ручищи за спину, даже не расспрашивал о предмете своего обожания. Только кратко заметил, что от меня хорошо пахнет. Так нечему удивляться, на мне остался платок Дейры. Сейчас немного успокоюсь и сама все расскажу.

Страница 31