Яд и мармелад. Жена по неосторожности - стр. 17
– Сажик?
– Хр-р-р!
– Уголек?
– Хр-ю-ю-ю-юм!
– Обсидиан?
Снова недовольное хрюканье в ответ.
Вот ведь привереда!
– Все, я придумала. Это окончательный вариант и изменению он не подлежит! Будешь зваться Готик. Сокращенно Готь.
Как ни странно, против этого имени крылан протеста не высказал.
Заснула я со смешанным чувством надежды и предвкушения чего-то хорошего.
С ума сойти… У меня теперь есть свой фамильяр! А еще скоро с помощью мистера Проктора я все-таки получу лицензию и буду торговать мармеладом.
Мистер Проктор поможет, обязательно поможет.
Папочка, осталось еще немного, совсем немножко подождать!
7. ГЛАВА 6
На следующее утро, после завтрака, мистер Проктор попросил прийти в гостиную.
Я изо всех сил постаралась не радоваться раньше времени, но мои губы улыбались сами собой.
Вот оно! Неужели сейчас адвокат скажет, что вопрос с лицензией решен?
А вдруг поймали вора с моими деньгами?
За завтраком он выглядел очень довольным, то и дело переглядываясь с миссис Проктор.
Я сочла это хорошим знаком. А входя в гостиную, скрестила пальцы на удачу.
– О, вот и ты, Марисабель. Я кое у кого поспрашивал, кое с кем посоветовался, и… Боюсь, у меня плохие новости, моя дорогая. Запрет незамужним девушкам на ведение торговли в Морбидионе никак нельзя обойти. Увы и ах… Не лучше дело обстоит и с твоей пропажей. Мой знакомый полицейский разузнал насчет этого дела… Времени с момента кражи прошло достаточно много. А такие преступления обычно раскрывают по горячим следам. Так что… Мне ужасно жаль, что ничем не смог тебе помочь.
– Вы попытались и это очень много значит для меня.
Удар был сокрушительной силы. Я и сама не предполагала, что мне будет настолько больно.
Лучше бы и не было этой призрачной надежды на то, что все образуется.
Теперь мне нужно заново пережить это потрясение.
Вот только как? Не знаю.
Ведь у меня не осталось ничего.
Вообще ничего.
Я слишком долго пользовалась гостеприимством четы Прокторов. Пора и честь знать.
– Что думаешь делать, милая?
– Я бесконечно благодарна вам за то, что пригласили меня погостить. И занимались… моей проблемой, – сдерживая слезы, сказала я. – Никогда не забуду вашей доброты. Однако мне пора возвращаться в Дракончино. Найду себе какую-нибудь работу. Я не пропаду, не беспокойтесь обо мне…
Промокнула глаза платочком и хотела выйти. Но господин Проктор удержал.
– Не торопись с отъездом, Марисабель. Я еще не все сказал. Ведь есть и хорошая новость! Послушай, а ты не думала о том, чтобы заключить фиктивный брак?
– Фиктивный брак? – повторила я, широко распахнув глаза.
О нет, такая мысль точно не приходила мне в голову! А мистер Проктор принялся горячо убеждать: