Взлом Английского - стр. 12
Английский определённо тяготеет к «D»! Получилось аж 1 070 подмен! Почётное третье место в моём списке подмен. А кто же на втором? Это читайте в следующей главе.
А сейчас подведём итог для английских букв «T» и «D».
«Если мы не видим смысла в английском слове сразу, но в нём есть буквы «T» и «D», то следует перебрать подмены Т-D, Д-T в порядке убывания. Окончание TION всегда превращается в аналогичное латинское слово в русском заканчивающееся на ЦИЯ».
Английская «S»
В предыдущей главе мы затронули тему глухих и звонких согласных. А какие ещё у нас они есть? Правильно – в русском языке звонкая «З» и глухая «С». Кажется, здесь лежит ещё один ключ к решению нашей головоломки. И это подмена русской буквы «З» и английской «S»:
Почётное второе место по количеству подмен в словаре – 1 348 слов получает З-S! Такому огромному результату подмена З-S обязана здесь тому, что коса нашла на камень. Подмена происходит сразу по двум причинам:
1) Чередование звонкого и глухого звука «З» и «С».
2) И снова он – латинский след! Все латинские слова, оканчивающиеся на английские «SM», безошибочно, в русском языке будут заканчиваться на «ЗМ».
Причём очень интересно, что специалист, сочетающий в себе качество этих слов в русском, уже будет заканчиваться на «СТ», а в английском на «ST»:
Таким образом, и во втором случае, с латинским следом, чередование звонкого и глухого звука «З» и «С» внесло дополнительную неразбериху.
Сформулируем таким образом очередной вывод:
«Если мы не видим смысла в английском слове сразу, но в нём есть буква «S», то следует попробовать прочитать её как русскую «З», а не русскую «С».
Английские «R» и «L»
Ещё не все ключи латинского языка я раскрыл, но мне хочется дать вам немного от него передохнуть. Давайте подумаем о Эйфелевой башне, романтике, цветах, красивых песнях… о французскому языке! В мире существует целый народ, который в какой-то момент решил картавить по полной! В какой-то период времени такой переход к картавости мог быть обусловлен климатическими и как следствие, физиологическими изменениями речевого аппарата части племени. А может некий вождь картавил и это стало модно. Кто знает… Но факт остаётся фактом – человек склонен переходить от русского звука «Р» к русскому звуку «Л» и это возможно в массовом порядке. А не проследить ли нам с вами подобную аналогию между русским и английским? Давайте попробуем!
Л-R.
Подмен с парой Л-R в словаре обнаружилось аж 1 016! Так что же это получается русские, по отношению к англосаксам картавые?! На самом деле это не совсем так.