Вы ещё живы, Такаяма-сан?! - стр. 29
Я его прекрасно понимал. Информация о том, что человеку становится плохо на жаре, просто так не могла просочиться из Токио сюда. Значит, у местных есть свой человек в столице. Он сразу заметит, если Ёсикава Рэн начнёт копать под местных и предупредит их, чтобы замели все следы.
Но это было лишь одной стороной медали, её аверс. Оставались ещё две: реверс и гурт, а по-простому – ребро. То, что он по-тихому мог направить меня к нужным людям, чтобы я выведал информацию, даже не сомневаюсь. А с моими способностями к чтению мыслей это вообще не составляло труда. И вот здесь уже появлялся вопрос того самого ребра. Оплата за мою помощь.
Деньгами я брать не хотел. Но, учитывая, что передо мною целый суперинтендант, оплата могла оказаться такой, которая меня и устроит.
– Я вижу, что вы, в целом, не против мне помочь, – проговорил Ёсикава после затянувшегося молчания, во время которого я прикидывал разные варианты дальнейшего развития событий. – Думаю, вас интересует вопрос моей благодарности за это дело.
Всё-таки он был сверхпроницательным человеком. Если бы я не был уверен в том, что он не читает моих мыслей, то такое подозрение вполне могло бы закрасться. В ответ я сделал жест рукой, подняв её вверх и ладонью от себя, обозначающий некоторую паузу.
– Прошу пару минут, – сказал я в дополнение к этому. – Раз уж вы мне доверили свою историю, то считаю возможным доверить вам свою. Не далее, как позавчера мне отказали в повышении. А вчера от начальства я узнал, что на занимаемой мною должности мне суждено провести, как минимум лет десять.
Брови моего спутника взлетели на лоб. Он уставился на меня так, словно я ему сообщил, что земля – плоская, а небо – стеклянный купол с дырками звёзд. Несколько раз моргнув, он вдохнул, затем выдохнул и указал мне на скамейку, вокруг которой не было видно ни единой души.
– Я не понимаю, – проговорил он, когда мы присели. – Как такое возможно? Вы – отличный полицейский. Я вижу, как работают ваши мысли. Вот этот костюм, который мне привезли по заказу из магазина в больницу, поэтому он и плохо подогнан. Я же видел, что вы это заметили. Мой здоровый вид, вызванный воздействием нужной терапии. И то, что я успел заехать в свой отель, от вас тоже не укрылось. Как такого человека можно держать рядовым полицейским?
У меня ответа на этот вопрос не было. Поэтому я просто пожал плечами. И это я ещё не упомянул, что меня вообще собрались вышвырнуть из полиции. Причём, по совершенно надуманному предлогу. Точнее, не соответствующему нынешней действительности.